chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Albert Camus

Párizs csendjei

56 perc

1965. március 07. :

Magyar Rádió

Array

Írta Albert Camus.

Fordította Szávai János.

Zenei munkatárs: Troszt Margit.

Rendező: Marton Frigyes.

Szereposztás: a könyvárus – Páger Antal; Közreműködők: Bulla Elma, Fülöp Zsigmond, Győrffy György, Kovács Károly, Ladomerszky Margit, Major Tamás és még sokan mások.

56 perc.

1965. március 7. Kossuth, 20:19

1982. június 6., 3. műsor 21.30

Camus is, mint a francia egzisztencialisták általában, részt vett az ellenállási mozgalomban. A német megszállás idejéről (1940—1944) szól egyetlen rádiójátéka. (1937-ben tagja volt az algériai rádió színtársulatának, így volt alkalma megismerni ezt a műfajt.) A Párizs csendjei hőse egy kisember, egy átlagfrancia. Emilé a neve, és könyvet árul a Szajna-parton. ö nem menekül el és nem barátkozik a németekkel, hanem hallgatni tanul. Hallgatni és reménykedni a rádiók üvöltéséből, a bombázásokból, a szónoklatokból, a szegények beszélgetéseiből. Erőt gyűjt az emlékeiben felbukkanó békés zajokból, a régi fiákerek zörgéséből, a biciklicsengők csilingelőséből, a lányok nevetéséből, a sortüzekből. Ezek jelentik számára Párizs csendjeit. A könyvárus érdekes monológját a szinte önálló művészi értékű zaj montázsok s a korabeli dokumentumok húzzák alá, mélyítik el. M. A.

Korabeli ajánlószöveg

Camus is, mint a francia egzisztencialisták általában, részt vett az ellenállási mozgalomban. A német megszállás idejéről (1940—1944) szól egyetlen rádiójátéka. (1937-ben tagja volt az algériai rádió színtársulatának, így volt alkalma megismerni ezt a műfajt.) A Párizs csendjei hőse egy kisember, egy átlagfrancia. Emilé a neve, és könyvet árul a Szajna-parton. ö nem menekül el és nem barátkozik a németekkel, hanem hallgatni tanul. Hallgatni és reménykedni a rádiók üvöltéséből, a bombázásokból, a szónoklatokból, a szegények beszélgetéseiből. Erőt gyűjt az emlékeiben felbukkanó békés zajokból, a régi fiákerek zörgéséből, a biciklicsengők csilingelőséből, a lányok nevetéséből, a sortüzekből. Ezek jelentik számára Párizs csendjeit. A könyvárus érdekes monológját a szinte önálló művészi értékű zaj montázsok s a korabeli dokumentumok húzzák alá, mélyítik el. M. A.

Rádiós műfaji besorolás Eredeti hangjáték, Fordítás
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Bemutató dátuma 1965. március 07. :
Játékidő 56 perc
Nyomtatott megjelenés Gábor Viktor (szerk.): A sötét torony. 25 hangjáték. Európa, Budapest, 1969
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Hunok Párizsban (2002)

Sorozatcím: Összeállítás Illyés Gyula műveiből Hunok Párizsban Részletek Fodor Ilona dokumentu

2

Párizs, fű alatt

”Párizs, fű alatt”’ Kossuth Rádió 2011. április 1. 21:04 Rádiójáték Lángh Júli

2

Főpróba Párizsban. 1968 májusa

Vámos Éva dokumentumjátéka Közreműködött: Molnár Zsuzsa, Orosz István, Varga Károly, Horváth Ferenc, Takács Gy

2

A párizsi Notre-Dame (1983)

Victor Hugo regényét – Vázsonyi Endre fordítása alapján – rádióra alkalmazta Vágó Péter Szereposztás: Claude F

2

Vélemény, hozzászólás?

hu_HUHUN