** Optikai csalódás **
Danyiil Harmsz történetei és versei
Összefoglalás
A szovjet avantgárd író életében soha meg nem jelent rövid történeteinek összefűzött rádióváltozata, benne megzenésített verseivel. Harmsz legfeljebb gyerekszerzőként publikálhatott annak idején.
Fiatalok egymást szórakoztatják történeteikkel, miközben nyekereg valami a háttérben (talán hajóznak a történetek tengerén?). Közben hangulatos dalbetétek hangzanak el. A történetek abszurdak, vagy a nőkről szólnak (benne erotika is megjelenik), vagy misztikus-mesebeliek, vagy csak viccesek.
Gyerekműsorban Horgas Béla Tudok egy erdőt c. laza zenés-mesés összeállításához hasonlít. A keretjáték a Magyar anekdotakincshez hasonlít annyiban, hogy a szereplők egymást szórakoztatják. A történetek viszont Münchausen báró sztorijaira is hasonlítanak vagy inkább Ionesco meséire?
Néhány novella a Ivan Ivanics Szamovár feljegyzései c. hangjátékban is elhangzik – ott egy színész adja elő a történeteket.
Színlap
Danyiil Harmsz történetei és versei
A történeteket előadták:
a Színház- és Filmművészeti Egyetem III. éves színész hallgatói: Baki Dániel, Blahó Gergely, Bodoky Márk, Dér Zsolt, Ember Márk, Figeczky Bence, Georgita Máté Dezső, Gyöngyösi Zoltán, Kiss Andrea, Medveczky Balázs, Olasz Renátó, Osváth Judit, Papp Endre és Rujder Vivien – Hegedűs D. Géza és Máté Gábor vezetésével
Ének: Roszik Hella és Katona László
Közreműködött: Dudás Zsombor
Fordította: Hetényi Zsuzsa, Szilágyi Ákos, Szabó T. Anna
Zenei szerkesztő: Kakó Gyula
Gyártásvezető: Gönczi Dorottya
Felvételt készítette: Tánczos Tamás és Liszkai Károly, a Magyar Rádió 20-as stúdiójában.
Szerkesztő és dramaturg: Cseicsner Otília
2015.10.10. 21.00
2017-04-01 21:04 Kossuth Rádió Rádiószínház
A NAVA oldalán közölt adatok a hangjátékról:
Danyiil Harmsz történetei és versei
Zene: Darvas Kristóf
A történeteket a Színház- és Filmművészeti Egyetem III. éves színész
hallgatói: Baki Dániel, Blahó Gergely, Bodoky Márk, Dér Zsolt, Ember
Márk, Figeczky Bence, Georgita Máté Dezső, Gyöngyösi Zoltán, Kiss
Andrea, Medveczky Balázs, Olasz Renátó, Osváth Judit, Papp Endre és
Rujder Vivien Hegedűs D. Géza és Máté Gábor vezetésével adták elő.
A dalokat Darvas Kristóf zenéjével Roszik Hella és Katona László
énekelte. Közreműködött: Dudás Zsombor
Fordította: Hetényi Zsuzsa
Az Utamba ha kerül lányka, Édes kis Fefjulinykám, Vendégségbe
mentünk kezdetű dalok Szilágyi Ákos,
az Eltűnés Rab Zsuzsa,
illetve A Dal a boldogságról és a mocsokról Szabó T. Anna
fordításában hangzott el.
Zenei szerkesztő: Kakó Gyula
Gyártásvezető: Gönczi Dorottya
A felvételeket Tánczos Tamás és Liszkai Károly készítette a Magyar
Rádió 20-as stúdiójában.
Szerkesztő és dramaturg: Cseicsner Otília
(Felvétel: 2015.08.08.)
Ismétlések dátumai: 2015-10-10|2017-04-01
NAVA ID-k: 3153956
Szerző | |
---|---|
Rendező | |
Színészek | |
Fordítók | |
Dramaturgok | |
Zenei szerkesztők | |
Zenei közreműködők | |
Technikai munkatársak | |
Korhatár - edukációs skála | Not safe for work (NSFW) |
Korhatár - Ifjúságvédelmi skála | 16 - explicit |
Korhatár rövid indoklása |
Erotikus sztorik is előfordulnak |
Rádiós műfaji besorolás |
Adaptáció Zenés hangjáték Mese felnőtteknek |
---|---|
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
MTVA |
Bemutató dátuma | 2015. október 10. |
Ismétlések adatai |
2015-10-10|2017-04-01 |
Játékidő | 55 perc |
Eredeti korhatári besorolás | 16 |
Releváns földrajzi régió | Nincs információ |
Időszinkronitás | Nem ismert |
Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Tréfa Groteszk Abszurd |
Szövegforma | DIalógus, Többszereplős felolvasás |
Narratíva/konfliktustípus | Nem-narratív |
Dramaturgiai egyéb adatok | Rádiószerű, Szexjelenet, Keretjáték |
Cselekmény kronológiája | Nem meghatározható |
Felvétel helye | Stúdió |
Nyelvezet | Köznyelv |
Narráció helye | Nincs narrátor |
Párbeszédek jellege | Férfi monológ, Női monológ |
Zenei jellemzők | Diegetikus - a szereplők zenélnek, Dalbetét |
Zenei tipológia | Tánczene/popzene/esztrád/liftzene |
Korhatár - edukációs skála | Not safe for work (NSFW) |
Forrásmű típusa | Novella, elbeszélés |
Kódolás kész? | Kész |