Friedrich Dürrenmatt

Herkules és Augiász istállója

98 perc

1962. december 18.

Eredeti hangjáték
Fordítás

Magyar Rádió

Fridedrich Dürrenmatt komédiája

Fordította: Száraz György

Szereposztás

Herkules – Básti Lajos

Dejaneira – Gordon Zsuzsa

Polübiosz – Ráday Imre

Auglász – Deaák Sándor

Phüleász – Tordy Géza

Xefon – Szendrő József

Tantalosz – Balázs Samu

Kambüzesz – Farkas Antal

Zenéjét szerezte: Decsényi János

Km.: a Földényi kórus Földényi János vezetésével.
A Magyar Rádió és Televizíó szimfónikus tánczenekarát Görgey György vezényli.

Rendező: Várkonyi Zoltán

Bevezetőt mond: Ungvári Tamás

1962. dec. 18. Kossuth 22:20 (98 perc)

1970. júni. 15. Petőfi 20:28

1991. máj. 10 Bartók 22:05

1992. máj. 10. Bartók 22:05

Dürrenmatt kacagtató, villódzó drámája a humor egyik elemi lelőhelyéről merít: modernizált szellemű történelmi kor a rádiókomédia háttere. Amint a Nagy Romulus-ban a római impérium korán át a mai nyugati világ görbe tükrét mutatta fel — a most bemutandó Herkules és Augiász istállójában a mondái hellén hősök ruháit XX. századi hősök és gyávák viselik. (1962)

Korabeli ajánlószöveg

Dürrenmatt kacagtató, viliódzó drámája a humor egyik elemi lelőhelyéről merít: modernizált szellemű történelmi kor a rádiókomédia háttere. Amint a Nagy Romulus-ban a római impérium korán át a mai nyugati világ görbe tükrét mutatta fel — a most bemutandó Herkules és Augiász istállójában a mondái hellén hősök ruháit XX. századi hősök és gyávák viselik.

Rádiós műfaji besorolás Eredeti hangjáték
Fordítás
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Bemutató dátuma 1962. december 18.
Játékidő 98 perc
Bemutató médium Kossuth
Forrásmű típusa Színmű
Nyomtatott megjelenés Gábor Viktor (szerk.): A sötét torony. 25 hangjáték. Európa, Budapest, 1969

Vélemény, hozzászólás?