Herkules és Augiász istállója
Fridedrich Dürrenmatt komédiája
Fordította: Száraz György
Szereposztás
Herkules – Básti Lajos
Dejaneira – Gordon Zsuzsa
Polübiosz – Ráday Imre
Auglász – Deaák Sándor
Phüleász – Tordy Géza
Xefon – Szendrő József
Tantalosz – Balázs Samu
Kambüzesz – Farkas Antal
Zenéjét szerezte: Decsényi János
Km.: a Földényi kórus Földényi János vezetésével.
A Magyar Rádió és Televizíó szimfónikus tánczenekarát Görgey György vezényli.
Rendező: Várkonyi Zoltán
Bevezetőt mond: Ungvári Tamás
1962. dec. 18. Kossuth 22:20 (98 perc)
1970. júni. 15. Petőfi 20:28
1991. máj. 10 Bartók 22:05
1992. máj. 10. Bartók 22:05
Dürrenmatt kacagtató, villódzó drámája a humor egyik elemi lelőhelyéről merít: modernizált szellemű történelmi kor a rádiókomédia háttere. Amint a Nagy Romulus-ban a római impérium korán át a mai nyugati világ görbe tükrét mutatta fel — a most bemutandó Herkules és Augiász istállójában a mondái hellén hősök ruháit XX. századi hősök és gyávák viselik. (1962)
Korabeli ajánlószöveg
Dürrenmatt kacagtató, viliódzó drámája a humor egyik elemi lelőhelyéről merít: modernizált szellemű történelmi kor a rádiókomédia háttere. Amint a Nagy Romulus-ban a római impérium korán át a mai nyugati világ görbe tükrét mutatta fel — a most bemutandó Herkules és Augiász istállójában a mondái hellén hősök ruháit XX. századi hősök és gyávák viselik.
Szerző | |
---|---|
Rendező | |
Színészek | |
Fordítók | |
Zeneszerzők |
Rádiós műfaji besorolás |
Eredeti hangjáték Fordítás |
---|---|
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
Bemutató dátuma | 1962. december 18. |
Játékidő | 98 perc |
Bemutató médium | Kossuth |
Forrásmű típusa | Színmű |
Nyomtatott megjelenés | Gábor Viktor (szerk.): A sötét torony. 25 hangjáték. Európa, Budapest, 1969 |