Ha fegyelmezik őket
Eredeti cím: Unman, Wittering and Zigo
Angol hangjáték magyar változata
Összefoglalás
Az első pillanattól rendkívüli feszültséggel vonja be a hallgatót a fegyelmezhetetlen osztályba. A hangjáték tanároknak kiváló alkalom, hogy átgondolják tanári módszereiket, ugyanakkor bárki a sanyarú életét is átgondolhatja, hiszen a darab azt mondja: mi irányítjuk sorsunkat.
Egy másik vonalon a szekált, bully-zott diák az, aki a legnagyobb gaztettet elköveti, hogy bevágódjon a többieknél – sikertelenül. Elgondolkodtató a közösség által maginalizált helyre került diák radikalizálódása és a tanár felelőssége a szituáció vagy legalább a veszély felismerésére ilyen helyzetben.
Kiváló rendezés, és különösen hitelesek a hetedikesek kibírhatatlanul rossz és gonosz fiatal hangjai, akiknek kivételesen valóban fiatalok adják a hangjukat.
Hasonló osztálytermi nyomozásos hangjáték: Kovács Zoltán Vilmos: Érettségi vizsga (de ez vígjáték)
CSELEKMÉNY
Új tanár érkezik az iskolába. A régi meghalt; és a diákok közlik az új tanárral: ők ölték meg. A tanár egyrészt fegyelmezni próbálja az osztályt, másrészt kénytelen megtörni előttük: ő teszi meg az osztály tétjeit a lóversenyen. A tanár közben nyomozni kezd, megfejti a gyilkosságot, ha rájön, ki volt a vezérük. Amíg küzd az osztállyal, az egyik diák öngyilkos lesz. Egy tanárkolléga világít rá: az osztályt mindig az osztályfőnök irányítja.
Színlap
Giles Cooper hangjátéka.
Fordította: Feldmár Terézia
Rendező: Hegyi Árpád Jutocsa
Zenei munkatárs: Veress Jolán
Dramaturg: Mesterházi Márton
Szereplők:
John Ebony – Gáspár Sándor
Nadia – Bodnár Erika
Cary Fartingale – Dégi István
Igazgató – Kállai Ferenc
Felügyelő – Gelley Kornél
Chantrey alkalmazottai: Ronyecz Mária, Ács János, Fogarasi Endre, Győrffy György, Harkányi Ödön, Szilágyi Tibor, Tomanek Nándor
VII.B.: Aggerdige – Kisvárdai Gyula, Bungabine – Angszter László, Cloister – Nádházi Péter, Cutbun – Tóth József, Lipstrob – Tóth Máté, Orris – Komondi Imre, Terhew – Szerednyei Béla, Trindle – Forgács Péter, Unman – Borbély Sándor, Wittering – Lang Györgyi
Nívódíjat kapott 1982-ben a fordító, a rendező és a főszereplő Gáspár Sándor
1981. november 13., K 19.15
1982. augusztus 28. KOSSUTH 20.08
1983. augusztus 30. Kossuth Rádió, 16.07 Délutáni Rádiószínház
1990. december 8., K 19.05
Korabeli ajánlószöveg
„Hogyan bukkan a jószándékú fiatal tanár egy bűntény nyomára, s válik kishíján maga is cinkossá,
mert terrorizálja őt a rábízott osztály szelleme, és kötelezi az iskola „mundérjának becsülete”?
A szerző a Maigret‑tévésorozat egyik forgatókönyvírója volt, értette a feszültségkeltés dramaturgiáját,
mint író mélyebbre is látott…”
Ha fegyelmezik őket (1968/1981):
Egy frissen végzett latin–francia szakos tanár rosszul fizetett, de biztos állást kap egy harmadrangú kisvárosi magángimnáziumban. Megátalkodott osztályt fog ki. Igyekszik fegyelmezni őket.
Figyelmeztetik, hogy az elődjét nem baleset érte: ők gyilkolták meg. Legközelebb bűnjelet is produkálnak, de John hiába szalad vele az igazgatóhoz. John: Gáspár Sándor.
Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása
| Szerző: | |
|---|---|
| Rendező: | |
| Dramaturg: | |
| Színészek: | |
| Díjak, jelölések: | |
|
Nívódíj 1982 |
|
| Zenei szerkesztő: | |
| Korhatár (ifjúságvédelmi) | Szülői felügyelettel |
| A korhatár indoklása |
Jó meghallgatni a gyerekkel, de azért érdemes fegyelmezni őket: nem követendő példa a tanárgyilkosság… |
| Játékidő | 50 perc |
|---|---|
| Bemutató dátuma | 1981. november 13. |
| Rádiós műfaji besorolás |
Eredeti hangjáték Fordítás |
| Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Tragikus Dráma |
| Régió | Magyarország (közrádió) |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
| Forrásmű címe | Unman, Wittering and Zigo |
| Forrásmű első megjelenésének éve | 1958 |
| Forrásmű típusa | Rádiójáték |
| Szövegforma | DIalógus |
| Előforduló releváns játékterek | Oktatási intézmény/kollégium |
| Releváns földrajzi régió | Külföld |
| Időszinkronitás | Szinkron |
| Megidézett kor (nemzetközi) | 20. század |
| Történetszál | Egyhősös történet |
| Narratíva/konfliktustípus | Küzdelem, Szenvedéstörténet |
| Címkék |
tanárság, iskola, gyilkosság, fegyelmezés, rossz tanár |
| Társadalmi címkék |
Magánéleti téma (nem társadalmi) |
| Történet időtartama | Több hét |
| Cselekmény kronológiája | Kronologikus |
| Felvétel helye | Stúdió |
| Nyelvezet | Köznyelv |
| Főbb szereplőviszonyok | Bűnügyi, Munkakapcsolat, Nemzedéki, Szolgálati-hierarchikus |
| Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység | Diák, Pedagógus |
| Releváns státuszváltozás és életesemény | Lélektani összeroppanás, Halál |
| Főszereplők releváns kora | Fiatal, Középkorú |
| Narrátor | Nincs |
| Narráció helye | Nincs narrátor |
| Párbeszédek jellege | Férfi-férfi, Gyerek-felnőtt |
| Dramaturgiai egyéb adatok | Filmszerű |
| Kódolás kész? | Kész |
A táblázat adatainak és az Összefoglalás résznek a hivatkozása: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49
Bejegyzés létrehozva: 2021. 09. 28. 21:35; utoljára frissítve: 2025. 10. 26. 16:50
A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió (MR)
Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:
- Elnök: Hárs István (1974-1988);
- Dramaturg-igazgató (Drámai Osztály): Bozó László (1979-1989);
- Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1979-1989);
- Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
- Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
- Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Szabó Éva (?) (1976-1988) | Varsányi Anikó (1978-1999);
- Rádiószínház: Lékay Ottó (1980-1984);
Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.












