Goldberg-variációk
Német hangjáték magyar változata
Összefoglalás
1748, Drezda. A Goldberg-variációkat és a főszereplő (egy véres diktatúra követe, orosz) monológját halljuk, aki fejében felbukkannak emlékei, kínzásokról beszámoló leveleket olvas szenvedélymentesen, reflektál a borzasztó, erőszakos történésekre – és Goldberg csembalójátékára kiáltó szüksége van, hogy „a fülén húzza ki önmgából”.
A darab furcsasága, hogy a háttértörténetet maga a színész mondja el, mint saját maga – színész. A játék időnként leáll, ilyenkor a követ kétségbeesetten kéri a folytatást. A csodálatos, éteri zene és a kínzások leírása kellő kontrasztot ad. A hangról, a zenéről is külön értekezés szól. A hang külön főszerepet kap a kínzásokban is, aminek a végén a követ valóban a hallgató fülébe mászik.
A színlapon nem szerepelnek a hangszerek, de mintha gitár és cimbalom is megszólalna.
Korabeli ajánló
Bach tanítványa, Johann Gottlieb Goldberg csembalóművész és zeneszerző a 18. század elején állt Hermann Karl von Keyserling gróf, drezdai orosz követ szolgálatában. A gróf gyakran volt beget, egyes források szerint álmatlan éjszakái alatt Goldberg játszott neki. A gróf kérte Bachot, hogy írjon számára billentyűs kompozíciót, melyet Bach Goldberg-variációknak nevezett el. Kühn hangjátéka egy tuljdonképpeni párbeszéd a zene és a próza között. Ahogy a zenében is, a történetek tekintetében is „variációkat” hallhatunk az arra az időszakra jellemző társadalmi kölcsönhaásokra, zsarnokságra, kiszolgáltatott emberek sorsára.
Színlap
Dieter Kühn hangjátéka
Fordította: Szabó Ede
Keyserling, drezdai orosz követ – Kállai Ferenc
A színész – Kállai Ferenc
Rendező: Török Tamás
Dramaturg: Magos György
Összeállította és hangszerelte: Takáts György
Zenészek (Hangszeren közreműködött): Lubik Hédi, Sarlós Zsuzsa, Szakály Ágnes és Szilvássy Gyöngyvér
A felvételt Szaladnya Győző és Fehér Zoltán készítette
37 perc
1977. aug. 2. 3m. 19.33
1982. március 17., szerda, 3. műsor, 13:43
Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása
| Szerző: | ||
|---|---|---|
| Rendező: | ||
| Dramaturg: | ||
| Színészek: (1 fő, átl. 52 év) | ||
| Fordító: | ||
| Technikai munkatárs: | ||
| Korhatár | Not safe for work (NSFW) | |
| Korhatár (ifjúságvédelmi) | 16 - téma 16 - explicit | |
| A korhatár indoklása |
Kínzások grafikus leírása |
|
| Kézi besorolás | AI kategorizálás | |
|---|---|---|
| Játékidő | 37 perc | |
| Bemutató dátuma | 1977. augusztus 02. | |
| Rádiós műfaji besorolás |
Eredeti hangjáték Fordítás Tudatregény |
|
| Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Dráma Moralizáló-filozófikus Zenéről |
|
| Bemutató médium | 3. műsor | |
| Régió | Magyarország (közrádió) | |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
|
| Technikai adatok | Sztereó | |
| Forrásmű típusa | Rádiójáték | |
| Szövegforma | Monodráma | |
| Előforduló releváns játékterek | Otthon |
|
| Releváns földrajzi régió | Külföld |
|
| Időszinkronitás | Múlt |
|
| Megidézett kor (nemzetközi) | 18. század |
|
| Történetszál | Egyhősös történet |
|
| Narratíva/konfliktustípus | Keresés, Szenvedéstörténet |
|
| Címkék |
Kínzás, elnyomás, zene |
|
| Társadalmi címkék |
Elnyomottak helyzete |
|
| Említések |
Drezda, Pétervár |
|
| Történet időtartama | Egyidejű az előadással |
|
| Cselekmény kronológiája | Kronologikus | |
| Felvétel helye | Stúdió | |
| Effektek és technika | Mikrofonplánok | |
| Nyelvezet | Köznyelv | |
| Főbb szereplőviszonyok | Politikai, Szolgálati-hierarchikus |
|
| Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység | Művész vagy tömegszórakoztató-művész (író kivételével), Regionális vezető, hatalombirtokos |
|
| Releváns státuszváltozás és életesemény | Erkölcsi lelepleződés (negatív) | |
| Főszereplők releváns kora | Középkorú | |
| Narrátor | Nincs | |
| Narráció helye | Nincs narrátor | |
| Párbeszédek jellege | Férfi monológ | |
| Zenei jellemzők | Diegetikus élő, Korhű | |
| Dramaturgiai egyéb adatok | Rádiószerű | |
| Zenei tipológia | Klasszikus zene, Szólózongora | |
| Korhatár - edukációs skála | Not safe for work (NSFW) | |
| Kódolás kész? | Kész |
A táblázat adatainak és az Összefoglalás résznek a hivatkozása: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49
Létrehozva: 2021. 09. 28.; Revíziók: 2022. 11. 29.; 2025. 05. 31.; 2025. 06. 07.
A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió (MR)
Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:
- Elnök: Hárs István (1974-1988);
- Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1971-1979); Forrás
- Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
- Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
- Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Szabó Éva (?) (1976-1988);
- Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979); Forrás
- Szórakoztató Osztály: Bozó László (1971-1979); Forrás
Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.



