Dieter Kühn

Goldberg-variációk

Német hangjáték magyar változata

Kiemelkedő hangjáték
16+

37 perc

1977. augusztus 02.

(Legalább 1 ismétlés. Műsoron tartva 5 éven át)

Hátborzongató | Intellektuális | Komor | Politika |

Eredeti hangjáték
Fordítás
Tudatregény

Megközelítés:
Dráma |Moralizáló-filozófikus |Zenéről |

Magyar Rádió

Kiemelkedő rádiójátékok

Összefoglalás

1748, Drezda. A Goldberg-variációkat és a főszereplő (egy véres diktatúra követe, orosz) monológját halljuk, aki fejében felbukkannak emlékei,  kínzásokról beszámoló leveleket olvas szenvedélymentesen, reflektál a borzasztó, erőszakos történésekre – és Goldberg csembalójátékára kiáltó szüksége van, hogy „a fülén húzza ki önmgából”.

A darab furcsasága, hogy a háttértörténetet maga a színész mondja el, mint saját maga – színész. A játék időnként leáll, ilyenkor a követ kétségbeesetten kéri a folytatást. A csodálatos, éteri zene és a kínzások leírása kellő kontrasztot ad. A hangról, a zenéről is külön értekezés szól. A hang külön főszerepet kap a kínzásokban is, aminek a végén a követ valóban a hallgató fülébe mászik.

A színlapon nem szerepelnek a hangszerek, de mintha gitár és cimbalom is megszólalna.

Korabeli ajánló

Bach tanítványa, Johann Gottlieb Goldberg csembalóművész és zeneszerző a 18. század elején állt Hermann Karl von Keyserling gróf, drezdai orosz követ szolgálatában. A gróf gyakran volt beget, egyes források szerint álmatlan éjszakái alatt Goldberg játszott neki. A gróf kérte Bachot, hogy írjon számára billentyűs kompozíciót, melyet Bach Goldberg-variációknak nevezett el. Kühn hangjátéka egy tuljdonképpeni párbeszéd a zene és a próza között. Ahogy a zenében is, a történetek tekintetében is „variációkat” hallhatunk az arra az időszakra jellemző társadalmi kölcsönhaásokra, zsarnokságra, kiszolgáltatott emberek sorsára.

Színlap

Dieter Kühn hangjátéka

Fordította: Szabó Ede

Keyserling, drezdai orosz követ – Kállai Ferenc

A színész  – Kállai Ferenc

Rendező: Török Tamás

Dramaturg: Magos György

Összeállította és hangszerelte: Takáts György

Zenészek (Hangszeren közreműködött): Lubik Hédi, Sarlós Zsuzsa, Szakály Ágnes és Szilvássy Gyöngyvér

A felvételt Szaladnya Győző és Fehér Zoltán készítette

37 perc

1977. aug. 2. 3m. 19.33

1982. március 17., szerda, 3. műsor, 13:43

Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Szerző:
Rendező:
Dramaturg:
Színészek: (1 fő, átl. 52 év)
Fordító:
Technikai munkatárs:
KorhatárNot safe for work (NSFW)
Korhatár (ifjúságvédelmi)16 - téma
16 - explicit
A korhatár indoklása

Kínzások grafikus leírása

Kézi besorolás AI kategorizálás
Játékidő 37 perc
Bemutató dátuma 1977. augusztus 02.
Rádiós műfaji besorolás Eredeti hangjáték
Fordítás
Tudatregény
Szemléletmód, alműfaj, tematika Dráma
Moralizáló-filozófikus
Zenéről
Bemutató médium 3. műsor
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Technikai adatok Sztereó
Forrásmű típusa Rádiójáték
Szövegforma Monodráma
Előforduló releváns játékterek Otthon
  • Otthon
  • Kulturális objektum
  • Politikai hatalmi központ (várkastély, minisztérium, pártiroda)
Releváns földrajzi régió Külföld
  • Város
  • Külföld
Időszinkronitás Múlt
  • Múlt
Megidézett kor (nemzetközi) 18. század
  • 18. század
Történetszál Egyhősös történet
  • Egyhősös történet
Narratíva/konfliktustípus Keresés, Szenvedéstörténet
  • Keresés
  • Szenvedéstörténet
Címkék

Kínzás, elnyomás, zene

Társadalmi címkék

Elnyomottak helyzete

Említések

Drezda, Pétervár

Történet időtartama Egyidejű az előadással
  • Egyidejű az előadással
Cselekmény kronológiája Kronologikus
Felvétel helye Stúdió
Effektek és technika Mikrofonplánok
Nyelvezet Köznyelv
Főbb szereplőviszonyok Politikai, Szolgálati-hierarchikus
  • Politikai
  • Szolgálati-hierarchikus
  • Ontológiai-hierarchikus
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység Művész vagy tömegszórakoztató-művész (író kivételével), Regionális vezető, hatalombirtokos
  • Erőszakszerv tagja
  • Művész vagy tömegszórakoztató-művész (író kivételével)
  • Regionális vezető, hatalombirtokos
Releváns státuszváltozás és életesemény Erkölcsi lelepleződés (negatív)
Főszereplők releváns kora Középkorú
Narrátor Nincs
Narráció helye Nincs narrátor
Párbeszédek jellege Férfi monológ
Zenei jellemzők Diegetikus élő, Korhű
Dramaturgiai egyéb adatok Rádiószerű
Zenei tipológia Klasszikus zene, Szólózongora
Korhatár - edukációs skála Not safe for work (NSFW)
Kódolás kész? Kész

A táblázat adatainak és az Összefoglalás résznek a hivatkozása: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49

A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió (MR)

Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:

  • Elnök: Hárs István (1974-1988);
  • Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1971-1979); Forrás
  • Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
  • Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Szabó Éva (?) (1976-1988);
  • Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979); Forrás
  • Szórakoztató Osztály: Bozó László (1971-1979); Forrás

Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.