Thomas Hardy


Egy tiszta nő 🏆

Eredeti cím: Tess of the d'Urbervilles: A Pure Woman Faithfully Presented

Angol mű magyar hangjáték-változata

Kiemelkedő hangjáték
16+

Thomas Hardy regényének rádióváltozata

225 perc

1991. február 04. 11:31

(Legalább 4 ismétlés. Műsoron tartva 27 éven át)

Családi kapcsolatok | Dráma | Fordulatos | Komor | Reménytelenül romantikus | Rivalizálás | Tragédia |

Adaptáció

Megközelítés:
Tragikus |

Magyar Rádió

Kiemelkedő rádiójátékok

Összefoglalás

Egy 19. századi vidéki fiatal lány szerencsétlenségére szép. A szerelem fogságában vergődnek a vele találkozó gazdag és képmutató férfiak, de ő is.  Az egyik férfi megerőszakolja, amire végül már a lány is a saját bűneként tekint. A férfiak közötti navigálás ösvényén nincs kiút, ami tragédiához vezet.

Lassan, tisztán rendezett történet, amiben szépen felépített akciójelenet is van. Csak természeti hangok adják az effekteket.

 

Színlap

Thomas Hardy regényét – Szabó Lőrinc fordítása alapján – rádióra alkalmazta: Szebényi Cecília

Szereposztás:

Tess – Zsurzs Kati

Alec – Lukács Sándor

Angel – Szakácsi Sándor

anya – Margitai Ági

apa – Nagy Zoltán

tiszteletes – Némethy Ferenc

gazda – Huszár László

másik gazda – Usztics Mátyás

Izzy – Csonka Ibolya

Megan – Hegyi Barbara

Mr. Clare – Gera Zoltán

Közreműködött: Csellár Réka, Garay József, Izsóf Vilmos, Kisfalusi Bálint, Kisfalusi Botond, Kisfalusi Lehel, Kárász Eszter, Nagy Gábor

Fordította: Szabó Lőrinc

Rádióra alkalmazta: Szebényi Cecília

Zenei szerkesztő: Kutassy Ferenc

Segédrendező: Vígvári Ágnes

Hangmérnök: Kiss László, Borlai Kinga

Dramaturg: Varga Viktor

Rendező: Varga Géza

1991. február 4. 11.31, Kossuth Rádió;

2004. május – 9 részben, 9x20p

2007. szeptember 10-13. 14.00. Bartók Rádió.

Nívódíj 1991 Zsurzs Kati, Szakácsi Sándor, Lukács Sándor

A NAVA oldalán közölt adatok a hangjátékról:
Thomas Hardy regényének rádióváltozata
1
Thomas Hardy regényét – Szabó Lorinc fordítása alapján – rádióra
alkalmazta: Szebényi Cecília
Szereposztás:
Tess – Zsurzs Kati
Anya – Margitai Ági
Apa – Nagy Zoltán
Tiszteletes – Némethy Ferenc
Km. Kárász Eszter, Kisfalussy Bálint, Kisfalussy Botond, Kisfalussy
Lehel
Zenei szerkeszto: Kutasy Ferenc
Dramaturg: Varga Viktor
Rendezte: Varga Géza (1991)
(IX/2. rész: holnap, K. 13.04)
(Elso adás: 1991.02.04. K.11.31, utolsó ismétlés: 2004.05.03.)
2
Thomas Hardy regényét – Szabó Lorinc fordítása alapján – rádióra
alkalmazta: Szebényi Cecília
Sz…

Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása; További forrás a Magyar Rádió Irodalmi Osztályának ún. "Skontró" adatai

Szerző:
Rendező:
Dramaturg:
Rádióra alkalmazó:
Színészek: (21 fő, átl. 43 év)
Díjak, jelölések:
Nívódíj
Nívódíj 1991
Fordító:
Zenei szerkesztő:
Technikai munkatárs:
KorhatárKlasszikus
Korhatár (ifjúságvédelmi)16 - téma
A korhatár indoklása

Egy megerőszakolt lány egész életében ennek a bélyegét viseli.

Kézi besorolás AI kategorizálás
Játékidő 225 perc
Bemutató dátuma 1991. február 04. 11:31
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Szemléletmód, alműfaj, tematika Tragikus
Bemutató médium Kossuth
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Státusz Önálló mű
Technikai adatok Sztereó
Eredeti korhatári besorolás Nincs
Ismétlések adatai

1991-02-19|2004-05-03|2007-09-10|2008-03-04|2018-02-06

Forrásmű címe Tess of the d'Urbervilles: A Pure Woman Faithfully Presented
Forrásmű első megjelenésének éve 1891
Forrásmű típusa Regény
Szövegforma DIalógus
Előforduló releváns játékterek Otthon
  • Otthon
  • Téesz/birtok/zárt vagy szabadtéri mezőgazdasági objektum
  • Természeti objektum/karakteres tájforma (pl. barlang, sivatag)
  • Szakrális tér
Releváns földrajzi régió Vidék
  • Vidék
  • Természet
  • Külföld
Időszinkronitás Múlt
  • Múlt
Megidézett kor (nemzetközi) 19. század
  • 19. század
Történetszál Kapcsolattörténet
  • Egyhősös történet
  • Kapcsolattörténet
Narratíva/konfliktustípus Küzdelem
  • Küzdelem
  • Szenvedéstörténet
Címkék

Szerelem, családság, férfiak, szépség, erőszak

Történet időtartama Több év
  • Több év
Cselekmény kronológiája Kronologikus
Felvétel helye Stúdió
Nyelvezet Köznyelv
Főbb szereplőviszonyok Szerelmi/szexuális
  • Faji/nemzetiségi
  • Nemek harca
  • Szerelmi/szexuális
  • Tradícióalapú-/hierarchikus
  • Belső konfliktus
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység Eltartott gyerek, Feudális rang/arisztokrata
  • Egyházi személy
  • Eltartott gyerek
  • Feudális rang/arisztokrata
  • Paraszt/mezőgazdasági munkás/gazda
Releváns státuszváltozás és életesemény Lélektani összeroppanás, Erkölcsi lelepleződés (negatív), Esküvő
Főszereplők releváns kora Fiatal, Középkorú
Narrátor Nincs
Narráció helye Nincs narrátor
Párbeszédek jellege Férfi-nő
Zenei jellemzők Főcímzene
Dramaturgiai egyéb adatok Filmszerű
Zenei tipológia Klasszikus zene
Korhatár - edukációs skála Klasszikus

A táblázat adatainak és az Összefoglalás résznek a hivatkozása: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49

A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió (MR)

Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:

  • Elnök: Gombár Csaba (1990-1993); Forrás
  • Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Varsányi Anikó (1978-1999);
  • Irodalmi Főszerkesztőség: Varga Lajos Márton (1991); Forrás
  • Szórakoztató Osztály: László György (1987-1993);

Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.