A tékozló ország
Eredeti cím: A tékozló ország
Magyar hangjáték
Juhász Ferenc époszának oratorikus változata
Összefoglalás
A kisemberek elbukott küzdelme a nagyurak ellen – örök téma.
Korabeli ajánló
Juhász ezer színű, hangulatú, megragadó Dózsa-époszát mindenekelőtt a Dózsa-évforduló okán mutatjuk be, de bátorított bennünket az Anyám rádióváltozatnak tavalyi kedvező fogadtatása is. Egyetértünk a költővel: „A tékozló ország a forradalom himnusza. Dicsőítése a szegény-nép indulatának és igazának és jogának. A szegény-nép szent dühének dicsérete, az elveszett forradalom elsiratása, de ugyanakkor a mindig-újrakezdés, a sohasem-csüggedés éneke
Színlap
Juhász Ferenc époszának oratorikus változata
Rádióra alkalmazta: Dorogi Zsigmond
Zenéjét szerezte: Vujicsis Tihamér
Rendező: Varga Géza
Zenei rendező: Erkel Tibor
Zenei szerkesztő: Hegedüs Emmi
Szereplők:
A költő – Latinovits Zoltán
Dózsa György – Szabó Gyula
Öreg citerás – Sinkovits Imre
Karvezetők – Csengery Adrienne, Kohut Magda, Pécsi Ildikó, Sütő Irén, Bánffy György, Juhász Jácint, Kozák András, Papp János
Szólót énekel: Palcsó Sándor és Vujisics Tihamér
Közreműködik: MRT szimfonikus zenekara
Vezényel: Janovics Antal
MRT énekkarát Sapszon Ferenc karigazgató vezényli és a Nemzeti Színház Stúdióegyüttese
Hangtechnikus: Ujházy László
Hangmérnök: Fazekas László, Varga Károly, Szita István
A rendező munkatársa: Orbán Jenő
Dorogi Zsigmond szerkesztő mondja: Juhász ezer színű, hangulatú, megragadó Dózsa-époszát mindenekelőtt a Dózsa-évforduló okán mutatjuk be, de bátorított bennünket az Anyám rádióváltozatnak tavalyi kedvező fogadtatása is. Egyetértünk a költővel: „A tékozló ország a forradalom himnusza. Dicsőítése a szegény-nép indulatának és igazának és jogának. A szegény-nép szent dühének dicsérete, az elveszett forradalom elsiratása, de ugyanakkor a mindig-újrakezdés, a sohasem-csüggedés éneke.”
Felv. 1972. márc. 16.
3 részben: 50 perc, 43 perc, 69 perc.
Bemutató:
1972 III./1.rész: ápr. 11. 19:25 – 20:16, III./2. és 3. rész: ápr. 14. 20:03 – 22:00 Kossuth
ism.:
1972. jún. 12. URH
1973. III./1…
Juhász Ferenc époszának oratorikus változata
Rádióra alkalmazta: Dorogi Zsigmond
Zenéjét szerezte: Vujicsis Tihamér
Rendező: Varga Géza
Zenei rendező: Erkel Tibor
Zenei szerkesztő: Hegedüs Emmi
Szereplők:
A költő – Latinovits Zoltán
Dózsa György – Szabó Gyula
Öreg citerás – Sinkovits Imre
Karvezetők – Csengery Adrienne, Kohut Magda, Pécsi Ildikó, Sütő Irén, Bánffy György, Juhász Jácint, Kozák András, Papp János
Szólót énekel: Palcsó Sándor és Vujisics Tihamér
Közreműködik: MRT szimfonikus zenekara
Vezényel: Janovics Antal
MRT énekkarát Sapszon Ferenc karigazgató vezényli és a Nemzeti Színház Stúdióegyüttese
Hangtechnikus: Ujházy László
Hangmérnök: Fazekas László, Varga Károly, Szita István
A rendező munkatársa: Orbán Jenő
Dorogi Zsigmond szerkesztő mondja: Juhász ezer színű, hangulatú, megragadó Dózsa-époszát mindenekelőtt a Dózsa-évforduló okán mutatjuk be, de bátorított bennünket az Anyám rádióváltozatnak tavalyi kedvező fogadtatása is. Egyetértünk a költővel: „A tékozló ország a forradalom himnusza. Dicsőítése a szegény-nép indulatának és igazának és jogának. A szegény-nép szent dühének dicsérete, az elveszett forradalom elsiratása, de ugyanakkor a mindig-újrakezdés, a sohasem-csüggedés éneke.”
Felv. 1972. márc. 16.
3 részben: 50 perc, 43 perc, 69 perc.
Bemutató:
1972 III./1.rész: ápr. 11. 19:25 – 20:16, III./2. és 3. rész: ápr. 14. 20:03 – 22:00 Kossuth
ism.:
1972. jún. 12. URH
1973. III./1.rész: január 27. 21:09-22:00 URH
1977. III./1.rész: június 15. 20:58 3. műsor
1979. ápr. 12. 3. m.
1983. aug. 2. 3. m.
1985. aug. 12. 3. m.
1989. III./1.rész: okt. 13 (18?). 13:00, Bartók
1992. III./1.rész: ápr. 27. 14:27 Bartók
1998. aug. 17. Bartók
Sztereó
Szavalókórusban, egyénileg mondott sorok, Latinovits (a költő) és Sinkovits (az öreg citerás) egyéni szövegei, sejtelmes és kiáltó zenei betétek. Az oratórium a „Vascsőrrel kivájták az én látásomat,” sorral indul, mely részt szóló ének után a versmondó is megismétli. A mű vége hasonló: az eredeti elejéből a „Hisz eddig mit ettünk? Gyökeret és sáskát” sortól, amit először Sinkovits mond, majd a zenei szólóének megismétel a „leteszem kifáradt öreg citorámat – öreg citorámat.” sorral lezárva a történetet.
Újvidéki bemutató: 01.12.1984., 09.02.1985., 07.07.1990., 06.02.1993., 10.09.2006., 07.12.2008.
Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása
| Szerző: | ||
|---|---|---|
| Rendező: | ||
| Rádióra alkalmazó: | ||
| Színészek: (12 fő, átl. 38 év) | ||
Kozák András (29)Thália / Arizona Színház (Budapest)Thália Színház |
||
| Zeneszerző: | ||
| Zenei szerkesztő: | ||
| Zenei rendező: | ||
| Technikai munkatárs: | ||
| Korhatár (ifjúságvédelmi) | Mindenkinek | |
| Kézi besorolás | AI kategorizálás | |
|---|---|---|
| Játékidő | 163 perc | |
| Bemutató dátuma | 1972. április 11. | |
| Rádiós műfaji besorolás |
Hangjáték Adaptáció Zenés hangjáték |
|
| Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Tragikus |
|
| Bemutató médium | Kossuth | |
| Régió | Magyarország (közrádió) | |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
|
| Státusz | Önálló mű | |
| Technikai adatok | Sztereó | |
| Eredeti korhatári besorolás | Nincs | |
| Hangfelvétel gyártási dátuma | 1972 március 16 | |
| Forrásmű címe | A tékozló ország | |
| Forrásmű első megjelenésének éve | 1954 | |
| Forrásmű típusa | Elbeszélő költemény | |
| Szövegforma | Elbeszélő költemény | |
| Előforduló releváns játékterek | Politikai hatalmi központ (várkastély, minisztérium, pártiroda) |
|
| Releváns földrajzi régió | Vidék |
|
| Időszinkronitás | Múlt |
|
| Megidézett kor (magyar) | 1514-1552 Dózsa-féle parasztfelkelés, korai török |
|
| Történetszál | Egyhősös történet |
|
| Narratíva/konfliktustípus | Küzdelem |
|
| Társadalmi címkék |
Parasztok helyzete |
|
| Említések |
Dózsa György, Báthory (István), Zápolya (Szapolyai János) |
|
| Történet időtartama | Több hét |
|
| Cselekmény kronológiája | Kronologikus | |
| Felvétel helye | Stúdió | |
| Effektek és technika | Kórus | |
| Nyelvezet | Emelkedett stílus, Régies stílus | |
| Főbb szereplőviszonyok | Tradícióalapú-/hierarchikus |
|
| Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység | Feudális rang/arisztokrata, Paraszt/mezőgazdasági munkás/gazda |
|
| Releváns státuszváltozás és életesemény | Bukás | |
| Főszereplők releváns kora | Középkorú | |
| Narrátor | Férfi narrátor, Több narrátor | |
| Narráció helye | Szakaszos | |
| Zenei jellemzők | Érzelmi, Átvezetőzene, Főcímzene | |
| Dramaturgiai egyéb adatok | Rádiószerű | |
| Zenei tipológia | Klasszikus zene, Egyedi énekhang, Kórus énekhang | |
| Kódolás kész? | Kész |
A táblázat adatainak és az Összefoglalás résznek a hivatkozása: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49
Létrehozva: 2021. 09. 28.; Revíziók: 2023. 04. 20.; 2023. 05. 26.; 2023. 07. 03.; 2024. 07. 05.; 2026. 05. 23.; 2026. 05. 26.
A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió és Televízió (MRT)
Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:
- Elnök: Tömpe István (1962-1974);
- Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1971-1979); Forrás
- Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
- Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979); Forrás
- Irodalmi Főosztály: Zentai János (1963-1973);
- Szórakoztató Osztály: Bozó László (1971-1979); Forrás
Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.











