Bródy Sándor

A szerető – Erkölcsrajz egy főhercegi családról

Eredeti cím: A szerető

Magyar hangjáték

16+

100 perc

1999. augusztus 10.

(Legalább 5 ismétlés. Műsoron tartva 14 éven át)

Bosszú | Családi kapcsolatok | Feszültségkeltő | Girlpower | Provokatív | Reménytelenül romantikus | Romantikus | Társadalmi dráma |

Adaptáció

Megközelítés:
Tragikus |Tragédia |Dráma |Romantikus dráma |

Magyar Rádió

Összefoglalás

A két eltérő származású fiatal szerelmi kapcsolatát és ezzel a két eltérő világlátást szembeállító színdarabban a rossz győzedelmeskedik a jó felett, és a még a bosszú is súlytalanná, lehetetlenné, láthatatlanná válik. Az elvekhez való ragaszkodás csúfos bukást arat, az erkölcstelen hatalom mindenen keresztültörtet.  A darabban szereplő kutya az egyetlen elem, akinek a játéka kifogásolható. A német akcentus nem jelenik meg,  ehelyett a köznemesi családot de a főnemest is időnként egy furcsa, névelőtlen magyar nyelvezet jellemzi.

CSELEKMÉNY:

Egy szép hajú lányba beleszeret egy főnemesi ifjú: felkeresi, megpróbálja szeretőnek megszerezni, de a lecsúszott köznemesi származású lány makacs és büszke: elhatározza, hogy visszaszerzi az elvesztett birtokot és csak házasságra hajlandó. A fiú szerelme lázában mindent megigér, de a hév elültével már semmit se gondol betartandónak. A boldogság rövid hetei után következik a hirtelen kiábrándultság és a mű elején beígért tragédia.

Színlap

Bródy Sándor színművét rádióra alkalmazta és rendezte: Saár Tamás

Szereposztás:
Eőz Anna – Ónodi Eszter, Eőzné – Bodnár Erika,
Eőz – Mádi Szabó Gábor, Ágost, orosz herceg –
Fekete Ernő Tibor, Friderika, az anyahercegnő –
Csernus Mariann, A herceg – Ujlaky Dénes,
A hercegnő – Borbás Gabi, Kostitz – Helyey
László, Boris – Olsavszky Éva, De-Roddida-Rotta –
Elek Ferenc, Egy angol herceg – Fesztbaum Béla,
Házmesterné – Győry Ilona

Km. Betz István, Gyürki Isván, Lukácsi József.
A felvételt Borlai Kinga és Kulcsár Péter készítette.
Zenez munkatárs: Gebauer Mária.
Dramaturg: Sződy Szilárd

1999. augusztus 10., 10:05, Bartók és augusztus 11., 10.05, Bartók => 54 perc

2001. augusztus 4. Kossuth Rádió

2003. február 4.

48 perc

A NAVA oldalán közölt adatok a hangjátékról:
1

Bródy Sándor színművét rádióra alkalmazta és rendezte: Saár Tamás
Szereposztás: Eőz Anna – Ónodi Eszter, Eőzné – Bodnár Erika, Eőz –
Mádi Szabó Gábor, Ágost, orosz herceg – Fekete Ernő Tibor,
Friderika, az anyahercegnő – Csernus Mariann, A herceg – Ujlaky
Dénes, A hercegnő – Borbás Gabi, Kostitz – Helyey László, Boris –
Olsavszky Éva, De-Roddida-Rotta – Elek Ferenc, Egy angol herceg –
Fesztbaum Béla, Házmesterné – Győry Ilona
Km.: Betz István, Gyürki István, Lukácsi József
A felvételt Borlai Kinga és Kulcsár Péter készítette
Zenei szerkesztő: Gebauer Mária
Dramaturg: Sződy Szilárd (1999)
GYÁRT.DÁTUMA: 1999.05.28 – ELSÖ ADÁS: B 1999.08.10 – idöpont: 10.05
ISMÉTLÉSI DÁTUMA: 2001.08.04/K/20.04; 2003.02.04/B/14.05.,
2008.07…

Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása; További forrás a Magyar Rádió Irodalmi Osztályának ún. "Skontró" adatai

Szerző:
Rendező:
Dramaturg:
Rádióra alkalmazó:
Színészek: (14 fő, átl. 50 év)
Zenei szerkesztő:
Technikai munkatárs:
KorhatárNot safe for work (NSFW)
Korhatár (ifjúságvédelmi)16 - téma
16 - nyugalmat megzavaró hang
A korhatár indoklása

Heves udvarlás majd gyilkosság.

Kézi besorolás AI kategorizálás
Játékidő 100 perc
Bemutató dátuma 1999. augusztus 10.
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Szemléletmód, alműfaj, tematika Tragikus
Tragédia
Dráma
Romantikus dráma
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Technikai adatok Sztereó
Eredeti korhatári besorolás 12
Ismétlések adatai

2001-08-04|2011-02-21|2013-03-04|2013-08-03

Forrásmű címe A szerető
Forrásmű első megjelenésének éve 1917
Forrásmű típusa Színmű
Szövegforma DIalógus
Előforduló releváns játékterek Otthon
  • Otthon
  • Politikai hatalmi központ (várkastély, minisztérium, pártiroda)
  • Köztér
Releváns földrajzi régió Vidék
  • Vidék
  • Város
Időszinkronitás Múlt, Örök jelen
  • Múlt
Megidézett kor (magyar) 1867-1913 Kiegyezés kora, millennium, századforduló
  • Nem értelmezhető vagy nem magyar téma
Történetszál Kapcsolattörténet
  • Kapcsolattörténet
Narratíva/konfliktustípus Keresés
  • Küzdelem
  • Szenvedéstörténet
Történet időtartama Több hónap
  • Több hét
Cselekmény kronológiája Kronologikus
Felvétel helye Stúdió
Nyelvezet Köznyelv, Emelkedett stílus
Főbb szereplőviszonyok Szerelmi/szexuális, Tradícióalapú-/hierarchikus, Szolgálati-hierarchikus
  • Politikai
  • Szerelmi/szexuális
  • Tradícióalapú-/hierarchikus
  • Szolgálati-hierarchikus
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység Feudális rang/arisztokrata, Háztartásbeli
  • Feudális rang/arisztokrata
  • Hivatalnok
  • Háztartási alkalmazott
  • Udvarló/szerető
Releváns státuszváltozás és életesemény Erkölcsi lelepleződés (negatív), Halál
Főszereplők releváns kora Fiatal
Narrátor Nincs
Narráció helye Nincs narrátor
Párbeszédek jellege Nő-nő, Férfi-nő
Zenei jellemzők Átvezetőzene
Dramaturgiai egyéb adatok Filmszerű, Szexjelenet
Zenei tipológia Klasszikus zene
Korhatár - edukációs skála Not safe for work (NSFW)
Kódolás kész? Kész

A táblázat adatainak és az Összefoglalás résznek a hivatkozása: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49

A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió (MR)

Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:

  • Elnök: Hajdú István (1996-2000);
  • Dramaturgia főrendező: Varsányi Anikó (1994-2002);
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Varsányi Anikó (1978-1999);

Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.