A nő szerepe
Összefoglalás
Családi összejövetelen vagyunk, a nagylány diplomáját ünneplik. Csak lassan tudják rávenni a lányt, hogy elárulja, mit is fog kezdeni a diploma után. Akkor végre kiböki: call girl lesz. És elszabadul a pokol. A „komédia” műfajmegjelölés fenntartásokkal kezelendő.
Színlap
Tauno Yliruusi komédiája
Ford. Gombár Endre
Rádióra alkalmazta: Sári László
Apa – Vajda László
Anya – Bodnár Erika
Marja a lányuk – Hegyi Barbara
Leo a fiuk – Tahi József
Liisa a felesége – Nagy-Kálózi Eszter
Pauli, Maraja barátja – Rudolf Péter
Nagybácsi – Sinkó László
Főpincér – Márkus Ferenc
Dramaturg: Bakonyi Péter
Rendező: Hegyi Árpád Jutocsa
1991. július 11. Bartók 23:16
1991. július 21. Bartók 22.20
1993. dec. 10. Petőfi 21:10
1995. június 4., 02.03 Éjszakai műsor
1997. február 16., 1.04 Éjszakai műsor
„Mi a nő? Válaszként mondhatnék néhány villámtréfát, viccet és akkor holnap a férfiak hahotázva csapkodnák a hátamat a folyosón, a nővédők viszont miszlikbe hasogatnának. Pedig a kérdést halálosan komolyan is fel lehet tenni, ahogyan a finn író, drámájában, egyetlen hosszú, viharos, pikáns, groteszk jelenetben, amellet egyes kollégák – amikor a dramaturgiai műhely a kész művet meghallgatta – nyílt provokációnak kiáltottak ki: volt, aki tiltakozott az ellen, hogy ezt a darabot a magyar rádióban egyáltalán közvetítsék („gyermekeink rontására”). De akadt, aki azt kifejezetten fontos pedagógiai közéleti vitadolgozatnak tartván, a hangjáték fő műsoridőbeli sugárzását követelte. Párbajig, persze, nem fajult a dolog, s a kompromisszum eredménye ez a késő esti időpont.
Én azt mondom. nincs semmi dráma. Egyszerűen csak egy nálunk is ismert jeles szerző, Tauno Yliruusi drámáját ültettük át néhány remek színész hangjára, s ha mégis valami botrány kavarodna, állok elébe egy mikrofonnal: mondják csak bele bátran a hoozzászólók (ha tudják, ha merik, ha kívánják), mi a nő – szerepe. Egy kora délutáni kor-dokumentumműsort e témában még szívesen vállal a dramaturg: Bakonyi Péter.”
| Szerző | |
|---|---|
| Rendező | |
| Színészek | |
| Dramaturgok | |
| Rádióra alkalmazók | |
| Korhatár - Ifjúságvédelmi skála | 16 - téma 16 - explicit |
| Korhatár rövid indoklása |
A mű első fele ártatlanul indul, de a második fele még felnőtteknek is nehezen emészthető perceket tartogat. Szexuális tartalom. Idegösszeroppanás ábrázolása. |
| Státusz | Önálló mű |
|---|---|
| Rádiós műfaji besorolás |
Eredeti hangjáték Fordítás |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
| Bemutató dátuma | 1991. június 11. |
| Játékidő | 43 perc |
| Előforduló releváns játékterek | Szórakoztató/vendéglátó létesítmény |
| Releváns földrajzi régió | Város |
| Időszinkronitás | Szinkron |
| Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Tragikus Moralizáló-filozófikus Groteszk |
| Szövegforma | DIalógus |
| Történetszál | Hálózattörténet |
| Narratíva/konfliktustípus | Küzdelem, Alapítás, Átváltozás |
| Dramaturgiai egyéb adatok | Színházszerű |
| Történet időtartama | Egyidejű az előadással |
| Cselekmény kronológiája | Kronologikus |
| Felvétel helye | Stúdió |
| Nyelvezet | Köznyelv |
| Főbb szereplőviszonyok | Magánéleti (nem szerelmi), Nemzedéki |
| Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység | Eltartott gyerek, Prostituált |
| Releváns státuszváltozás és életesemény | Fordulatszerű (bármelyik), Lélektani összeroppanás, Erkölcsi lelepleződés (pozitív), Erkölcsi lelepleződés (negatív) |
| Főszereplők releváns kora | Fiatal, Középkorú |
| Narrátor | Nincs |
| Narráció helye | Nincs narrátor |
| Párbeszédek jellege | Férfi-nő |
| Zenei jellemzők | Nincs zene |
| Bemutató médium | Bartók |
| Technikai adatok | Sztereó |
| Megidézett kor (nemzetközi) | 1990-1999 Kilencvenes évek |
| Címkék |
Call girl, feminizmus, kurva, család, tisztességes szakma |
| Kódolás kész? | Kész |
| Régió | Magyarország (közrádió) |
Hegyi Árpád Jutocsa
Bodnár Erika (43)
Márkus Ferenc (80)
Sinkó László (51)
Vajda László (színművész) (48)
Bakonyi Péter