Rolf Schneider

A fivérem

Német mű magyar hangjáték-változata

60 perc

1971. március 05.

(Legalább 1 ismétlés. Műsoron tartva 3 éven át)

Magyar Rádió

Színlap

Thomas és Heinrich Mann kapcsolata.

Eredeti dokumentumok alapján összeállította Rolf Schneider.

Fordította: Gergely Erzsébet. A két Thomas Mann-szemelvényt Sárközi György, ill. Lányi Viktor fordította.

Bevezetőt mond dr. Peter Gugisch, a Német Demokratikus Rádió drámai osztályának vezetője

Rendező: Török Tamás

Közreműködik: Ajtay Andor, Mensáros László, Balázs Péter, Benkő Gyula, Bihari József, Kozák András, Molnár Gyula, Rajz János, Szersén Gyula, Tordy Géza, Zách János

Dramaturg: Lóránd Lajos

1971.március 5., 19:56, Kossuth rádió

1974. február 12. 19:32, 60 perc

Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Játékidő 60 perc
Bemutató dátuma 1971. március 05.
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió

A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió és Televízió (MRT)

Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:

  • Elnök: Tömpe István (1962-1974);
  • Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1971-1979); Forrás
  • Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
  • Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979); Forrás
  • Irodalmi Főosztály: Zentai János (1963-1973);
  • Szórakoztató Osztály: Bozó László (1971-1979); Forrás

Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.