chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Eugene Ionesco

Autószalon (1980)

1980. July 28. :

Magyar Rádió
Magyar Rádió Kísérleti Stúdió

Array

Eugene Ionesco rádiógroteszkje

Fordította Fáber András

Rendező Benedikty Béla

Szereplők: Greguss Zoltán, Schubert Éva, Kállai Ferenc

1980. július 28., 3. műsor 18.16 ZSEBRÁDIÓSZÍNHÁZ – Két groteszk

1988. november 24., B 20.55-21.04

A felvétel afféle tanulmánynak készlüt a Rádiószínház híradójába – részletet már hallhattunk is belőle – most az egész darab hangzik el, annak illusztrálására, milyen groteszk hatást lehet kelteni a szöveg és a hangkulissza szándékos szétejtésével. A szerző utasításai a most hallható hangjátékban módosulnak ugyan (ő más zajokat írt elő), de a lényeg nem változott: mindig más szólal meg, mint amit a hallgató vár.

Blurb from Radio Guide

A felvétel afféle tanulmánynak készlüt a Rádiószínház híradójába – részletet már hallhattunk is belőle – most az egész darab hangzik el, annak illusztrálására, milyen groteszk hatást lehet kelteni a szöveg és a hangkulissza szándékos szétejtésével. A szerző utasításai a most hallható hangjátékban módosulnak ugyan (ő más zajokat írt elő), de a lényeg nem változott: mindig más szólal meg, mint amit a hallgató vár.

Kritika 1

A Zsebrádiószínház nemrégiben mutatta be Eugene Ionesco rádiógroteszkjét, az Autószalont, s egy régebbi felvétel ismétléseként Ion Luca Caragiale egy jelenetét, a Kánikulát ,amely nem voltkevésbé” radiogroteszk, mint Ionesco-é, viszont hagyományosabb volt. Jelen esetben ez azt jelenti, hogy úgy játszika groteszk képtelenségeivel,hogy közben értelmezhető,vagy legalábbis az értelmezhetőség határán marad, míg Ionesco, ha egyáltalán érdekli rövid jelenetének értelme, azt egy szimbolikus jelentésből kell kihámozni. Magát a groteszket kell egészében mintjelképet felfogni, s értelmezni,miközben a jeleneteken belül minden szemenszedett képtelenség, kontrasztjáték, önkényes fantáziálás, az abszurd műfajának megfelelően. Így Ionesco Autószalonjában, ahola helyszín — az író önkényéből, de nem következetlenségből — egyszerre, párhuzamosan, autókereskedés és baromfiudvar. az eladó hol autót ad el, hol tyúkot, a vevő teljes tudatossággal elfogadja a dolgoknak e kettősségét,, kontrasztját, melyet a rendező (Benedikty Béla) invencióinak megfelelően, még hanghatások is tovább éleznek. Nem tudom, érdemes-e az Autószalont, mint valaminek a jelképét velyezni, én inkább a kontrasztokból adódó komikumot igyekeztem élvezni, megvallom, nem nagy sikerrel. Lehet, hogy én vagyok a hibás, lehet hogy a fordítás, de nagyobb a valószínűsége, hogy maga Ionesco, akinek groteszk-kísérlete a rádió számára ötlettelenebb lett, mint egy nyári kabarédarab..

Hegedűs Zoltán (Magyar Nemzet 1980. aug. 5)

Kritika 2

Egyszer lefordítottam Ionesconak egy nehéz stílusú rádióbohózatát, egyetlen ilyet írt, Autószalona címe. Akkor Ionescoitt indexen volt, mégis megrendezték a rádióban, ez lett az első nyilvános magyar nyelvű Ionesco-bemutató, egy abszurd rádiós szkeccs. Soha nem felejtem el, mit írt az egyik kritikus. Ellelkendezett egy fél oldalon keresztül a hihetetlen nyelvi invencióról… Hogy Ionesco milyen fantasztikus nagy író, micsoda nyelvi petárdák robbannak itt másodpercenként. Azt, hogy a művet nem magyarul írta a szerző, egyszerűen elfelejtette megemlíteni.
https://adt.arcanum.com/hu/view/Ciganyfuro_1996_01/?query=Ionesco%09Autószalon+%28német%29&pg=20&layout=s

Kritika 3
Bemutató dátuma 1980. July 28. :
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió, Magyar Rádió Kísérleti Stúdió
Forrásmű típusa Non-fiction
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Autószalon (1963)

Írta Eugene Ionesco Váradi Hédi, Márkus László, Ráday Imre.

1

A vámos

Szerző: Illyés Gyula Előadó: Bessenyei Ferenc Rendezte: Ren

0

Szent Róza ünnepe

Szabó Magda novellája Előadó: Hegedűs D. Géza Szerkesztő: Fi

0

Vadlúd kisasszony

Krúdy Gyula novelláját Gábor Miklós olvassa fel. Szerkesztő: Katon

0

Leave a Reply

en_USENG