Dieter Kühn

Csataszimfónia

German radio drama in a Hungarian version

17 minutes

May 27, 1974

(At least 2 repeat broadcasts. Kept on air for 11 years)

Original radio drama
Fordítás

Magyar Rádió

Korabeli ajánló

Wellington 1813-ban megverte Napóleon hadseregét Spanyolországban. A csatát Beethovennek a győzelmet ünneplő műve teszi igazán említésre méltóvá. A nyugatnémet író ennek a zenének a tükrében mutatja be a csatát, melyet időben távol tőlünk, „a történelem szinpompás forgatagában” vörös-kék és kékvörös ólomkatonák vívnak; mely azonban szolgálhat tanulságokkal számunkra is. Ezt az értelmezést árnyalta Varga Géza azzal, hogy a darab eredetileg arcnélküli — a szövegkönyvben csupán betűkkel jelzett — beszélőit korosztályok szerint csoportosította

Original cast and credits (in Hungarian)

Dieter Kühn rádiójátéka.

Fordította: Bartos Tibor

Rendező: Varga Géza

Dramaturg: Mesterházi Márton

Zenei munkatárs: Kutassy Ferenc

A Berlini Filharmonikus Zenekart Herbert von Karajan vezényli. A felvételt Gajdos Ferenc és Kosárszky Péter készítette.

Közreműködik: Kálmán György, Jobba Gabi, Kohut Magda, Izsói Vilmos, Kacsó György, Kovács Károly, Nemessányi László, Neubauer István, Papp János, Siklós Erik, Szabó Kálmán, Téry Árpád, Ujlaky Károly

Időtartam: 17 perc

1974. 05. 27.,18:45, 3. Műsor, sztereó

1975. november 17. 18:03, 3. Műsor

1985. április 22., 3. m. 20.40 Zsebrádiószínház

Wellington 1813-ban megverte Napóleon hadseregét Spanyolországban. A csatát Beethovennek a győzelmet ünneplő műve teszi igazán említésre méltóvá. A nyugatnémet író ennek a zenének a tükrében mutatja be a csatát, melyet időben távol tőlünk, „a történelem szinpompás forgatagában” vörös-kék és kékvörös ólomkatonák vívnak; mely azonban szolgálhat tanulságokkal számunkra is. Ezt az értelmezést árnyalta Varga Géza azzal, hogy a darab eredetileg arcnélküli — a szövegkönyvben csupán betűkkel jelzett — beszélőit korosztályok szerint csoportosította. (1974)

„Wellington 1812-ben megverte Napóleon hadseregét Spanyolországban. Beethovennek a győzelmet ünneplő műve a rádiójáték tükre és háttere, ahol vörös-kék és kék-vörös ólomkatonák vívnak, s ahol: a történelem színpompás forgatagában számunkra használható érdemes tanulságok is megütköznek.”’

Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Author:
Director:
Dramaturge:
Actors: (8 fő, átl. 43 év)
Fordító:
Music editor:
Technical contributor:
Kézi besorolás AI kategorizálás
Játékidő 17 minutes
Bemutató dátuma May 27, 1974
Rádiós műfaji besorolás Original radio drama
Fordítás
Bemutató médium 3. műsor
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Technikai adatok Sztereó
Nyomtatott megjelenés Lékay Ottó – Maráz László – Mesterházi Márton (szerk.): Csataszimfónia. Európa, Budapest, 1979.

Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió (MR)

Radio and department leaders at that time:

  • Elnök: Tömpe István (1962-1974) | Hárs István (1974-1988);
  • Dokumentumműsorok műhelye: Lékay Ottó (1974);
  • Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1971-1979); Source
  • Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Derera Éva (1974);
  • Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979); Source
  • Szórakoztató Osztály: Bozó László (1971-1979); Source

The data may contain contradictions because the sources are uncertain.