Max Gundermann

Határidőnapló

German radio drama in a Hungarian version

57 minutes

December 3, 1965

(At least 5 repeat broadcasts. Kept on air for 30 years)

Kisember | Komor | Pénzügyi kilátástalanság | Társadalmi dráma |

Original radio drama
Fordítás

Megközelítés:
Dráma |

Magyar Rádió

Szövegkönyv

Összefoglalás

Egy gyárban vagyunk, ahol a főnök és a beosztottak mind időhiánnyal küzdenek „nincs időm, nincs időm”, senkinek sincs semmire ideje,mindenki őrült módra dolgozik de semmi sem készül el időre. A munkatársaknak vannak személyes problémái is, amiben sorra segítséget kérnek, de akitől kérik, annak is megvannak a maga „még nagyobb” személyes problémái és így tovább láncban mutatja be a hangjáték, ahol mindenki segítőkész, és segítene, de végül mégse sikerül és dominószerűen dőlnek össze a tervek, az életek, ami a lánc végén a főnökön csattan. Végül a munkakereső munkanélküli jószándékától függ a főnök hivatala, de a munkakereső nem szánja meg a főnököt, akitől nem kapott munkát. Mindenki romlott.

Korabeli ajánló

A Határidőnapló a legismertebb nyugatnémet rádiójátékok közé tartozik: több mint 20 nyelvre fordították és állandóan szerepéi a rádiószínházak műsorán. A darab valahol Nyugat-Németországban játszódik. Mozgatója: az idő. Az idő utáni hajsza hogyan emberteleníti el az életet, rontja meg az embert? Fogaskerékszerűen egymásba kapcsolódó sorsokról hallunk — egy valaki változása láncreakcióként megváltoztatja a többiek életét is.

Original cast and credits (in Hungarian)

Max Gundermann rádiójátéka

Ford.: Fáy Árpád

Rendező: Cserés Miklós dr.

Dramaturg: Lóránd Lajos

Zenéjét szerezte: Decsényi János

Szereposztás: Dr. Ellinger – Gábor Miklós, A barátnője – Gordon Zsuzsa, A titkárnője – Csernus Mariann, Dönringné – Ladomerszky Margit, Az orvosa – Tomanek Nándor, Döhringné kollégája – Körmendi János, Tisztviselőnők – Seres erzsi, Szemere Vera és Rákosi Mária, Cilius – Ajtay Andor, Cilius hitelezője – Tándor Lajos, Művezető – Pásztor János, Behrend kisasszony – Váradi Hédi, A barátja – Lőte Attila, A kolléganője – Böröndy Kati, Osztályvezető – Horkai János, Altmann – Maklári János, A felesége – Horváth Teri, Tisztviselő – Fellegi István, Portás – Raksányi Gellért, Beszélő – Gelley Kornél

1965. december 3. 21:00
1967. augusztus 4 19.25-20.22, Kossuth 57 perc
1970. május 16, 11:01 Kossuth
1981. márc.28. 18.45-19.43 Kossuth
1983. 03. 22. 22.02., Petőfi, 58 perc
1995. november 2., B 10.05

A Határidőnapló a legismertebb nyugatnémet rádiójátékok közé tartozik: több mint 20 nyelvre fordították és állandóan szerepéi a rádiószínházak műsorán. A darab valahol Nyugat-Németországban játszódik. Mozgatója: az idő. Az idő utáni hajsza hogyan emberteleníti el az életet, rontja meg az embert? Fogaskerékszerűen egymásba kapcsolódó sorsokról hallunk — egy valaki változása láncreakcióként megváltoztatja a többiek életét is.

Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Kézi besorolás AI kategorizálás
Játékidő 57 minutes
Bemutató dátuma December 3, 1965
Rádiós műfaji besorolás Original radio drama
Fordítás
Szemléletmód, alműfaj, tematika Dráma
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Szövegkönyv MAX GUNDERMANN
Nyomtatott megjelenés Gábor Viktor (szerk.): A sötét torony. 25 hangjáték. Európa, Budapest, 1969
Szövegforma DIalógus
Előforduló releváns játékterek Gyár/üzem, Hivatal
  • Gyár/üzem
  • Hivatal
  • Otthon
Releváns földrajzi régió Város
  • Város
  • Külföld
Időszinkronitás Szinkron
  • Szinkron
Megidézett kor (nemzetközi) 1960-1969 Hatvanas évek
  • 20. század
  • 1960-1969 Hatvanas évek
Történetszál Hálózattörténet
  • Hálózattörténet
Narratíva/konfliktustípus Szenvedéstörténet
  • Küzdelem
  • Szenvedéstörténet
Történet időtartama Több óra
  • Több óra
Cselekmény kronológiája Kronologikus, Flashback
Felvétel helye Stúdió
Effektek és technika Speciális effektek, Belső monológ hanghatás
Nyelvezet Köznyelv
Főbb szereplőviszonyok Munkakapcsolat
  • Magánéleti (nem szerelmi)
  • Munkakapcsolat
  • Szolgálati-hierarchikus
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység Munkás, Gazdasági felsővezető/tulajdonos, Hivatalnok
  • Munkás
  • Gazdasági felsővezető/tulajdonos
  • Hivatalnok
  • Munkanélküli
  • Orvos/gyógyító/ápoló
Releváns státuszváltozás és életesemény Anyagi tönkre-csődbe menés, Erkölcsi leépülés (jellemfejlődés - negatív), Erkölcsi lelepleződés (negatív)
Főszereplők releváns kora Középkorú
Narrátor Nincs
Narráció helye Nincs narrátor
Párbeszédek jellege Férfi-nő
Dramaturgiai egyéb adatok Filmszerű
Kódolás kész? Kész

Citation for the table data and the Summary section: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49

Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió és Televízió (MRT)

Radio and department leaders at that time:

  • Elnök: Tömpe István (1962-1974);
  • Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981);
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Baráth Györgyné (?) Venczel István? (1965);
  • Irodalmi Főosztály: Zentai János (1963-1973);

The data may contain contradictions because the sources are uncertain.