chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Theodore de Banville

Gringoire (1993)

51 perc

1993. July 14. :

Magyar Rádió

Array

Theodore de Banville színművét Orbók Attila, a verseket Cspreghy Ferenc fordította.

XI. Lajos /francia király/ – Szilágyi Tibor, Grigoire /költő/ – Pusztaszeri Kornél, Simon Fourniez /kereskedő/ – Horváth Gyula, Lujza /a lánya/ – Kováts Adél, Nicole /Fourniez húga/ – Piros Ildikó, Olivier le Daim /a király borbélya, tanácsosa/ – Helyey László

Dramaturg Nyakas Szilárd

Rádióra alkalmazta és rendezte Joó László

1993. július 14. P 20.00

2003. okt. 24. B 10.05

Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Bemutató dátuma 1993. July 14. :
Játékidő 51 perc
Forrásmű típusa Színmű
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Gringoire (1945)

Színmű egy felvonásban. Irta: Baniville. A Budai Színház együttesének előadása.

1

A párizsi Notre-Dame (1983)

Victor Hugo regényét – Vázsonyi Endre fordítása alapján – rádióra alkalmazta Vágó Péter Szereposztás: Claude F

1

„Harminckét éves volt….”

Örley István íróra, szerkesztőre emlékezik Balassa Péter, Györe Balázs, Lengyel Balázs, Nemes Nagy Ágnes,

0

Bibliai asszonyok – Lea

Írta: Kartal Zsuzsa Elmondja: Bodnár Erika Zenei szerkesztő: Pálosi István Dramaturg: Marschall Éva Rendező: Dobai Vi

0

Leave a Reply

en_USENG