Mindenmindegy Jakab meg a gazdája (1975)
Hungarian radio drama version of a French work
Részletek Denis Diderot könyvéből
Original cast and credits (in Hungarian)
Részletek Denis Diderot könyvéből
Fordította: Bartócz Ilona
Rádióra alkalmazta: Zeke Gyula
Jakab – Papp Zoltán, A gazdája – Polgár Géza
Közreműködik: Baranyai Ibolya, Bókay Mária, Falvay Klára, Petzkay Endre, Pásztor Erzsi, Sinkó Ildikó, Tatár Endre, Timár Éva
(a Szolnoki Szigligeti Színház művészei)
Szerkesztő: Horváth László
Rendező: Déri Éva
1975. február 8. (17.30 – 18.03 Derűre is derű…)
1978. február 27. 22.33–23.07, Derűre is derű
Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása
| Author: | ||
|---|---|---|
| Director: | ||
| Radio adapter: | ||
| Actors: (10 fő, átl. 41 év) | ||
| Fordító: | ||
| Editor: | ||
| Játékidő | 33 minutes |
|---|---|
| Bemutató dátuma | February 8, 1975 17:30 |
| Régió | Magyarország (közrádió) |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió Derűre is derű Magyar Rádió |
Létrehozva: 2025. 02. 03.
Ez az oldal létrehozása óta még nem volt átnézve, ezért lehetséges, hogy a szereposztás hiányos vagy a bemutató dátuma valójában ismétlés. Kutatói használat esetén rádióújságból ellenőrizendő.
Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió (MR)
Radio and department leaders at that time:
- Elnök: Hárs István (1974-1988);
- Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1971-1979); Source
- Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
- Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
- Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979); Source
- Szórakoztató Osztály: Bozó László (1971-1979); Source
The data may contain contradictions because the sources are uncertain.

