Határidőnapló
German radio drama in a Hungarian version
Összefoglalás
Egy gyárban vagyunk, ahol a főnök és a beosztottak mind időhiánnyal küzdenek „nincs időm, nincs időm”, senkinek sincs semmire ideje,mindenki őrült módra dolgozik de semmi sem készül el időre. A munkatársaknak vannak személyes problémái is, amiben sorra segítséget kérnek, de akitől kérik, annak is megvannak a maga „még nagyobb” személyes problémái és így tovább láncban mutatja be a hangjáték, ahol mindenki segítőkész, és segítene, de végül mégse sikerül és dominószerűen dőlnek össze a tervek, az életek, ami a lánc végén a főnökön csattan. Végül a munkakereső munkanélküli jószándékától függ a főnök hivatala, de a munkakereső nem szánja meg a főnököt, akitől nem kapott munkát. Mindenki romlott.
Korabeli ajánló
A Határidőnapló a legismertebb nyugatnémet rádiójátékok közé tartozik: több mint 20 nyelvre fordították és állandóan szerepéi a rádiószínházak műsorán. A darab valahol Nyugat-Németországban játszódik. Mozgatója: az idő. Az idő utáni hajsza hogyan emberteleníti el az életet, rontja meg az embert? Fogaskerékszerűen egymásba kapcsolódó sorsokról hallunk — egy valaki változása láncreakcióként megváltoztatja a többiek életét is.
Original cast and credits (in Hungarian)
Max Gundermann rádiójátéka
Ford.: Fáy Árpád
Rendező: Cserés Miklós dr.
Dramaturg: Lóránd Lajos
Zenéjét szerezte: Decsényi János
Szereposztás: Dr. Ellinger – Gábor Miklós, A barátnője – Gordon Zsuzsa, A titkárnője – Csernus Mariann, Dönringné – Ladomerszky Margit, Az orvosa – Tomanek Nándor, Döhringné kollégája – Körmendi János, Tisztviselőnők – Seres erzsi, Szemere Vera és Rákosi Mária, Cilius – Ajtay Andor, Cilius hitelezője – Tándor Lajos, Művezető – Pásztor János, Behrend kisasszony – Váradi Hédi, A barátja – Lőte Attila, A kolléganője – Böröndy Kati, Osztályvezető – Horkai János, Altmann – Maklári János, A felesége – Horváth Teri, Tisztviselő – Fellegi István, Portás – Raksányi Gellért, Beszélő – Gelley Kornél
1965. december 3. 21:00
1967. augusztus 4 19.25-20.22, Kossuth 57 perc
1970. május 16, 11:01 Kossuth
1981. márc.28. 18.45-19.43 Kossuth
1983. 03. 22. 22.02., Petőfi, 58 perc
1995. november 2., B 10.05
A Határidőnapló a legismertebb nyugatnémet rádiójátékok közé tartozik: több mint 20 nyelvre fordították és állandóan szerepéi a rádiószínházak műsorán. A darab valahol Nyugat-Németországban játszódik. Mozgatója: az idő. Az idő utáni hajsza hogyan emberteleníti el az életet, rontja meg az embert? Fogaskerékszerűen egymásba kapcsolódó sorsokról hallunk — egy valaki változása láncreakcióként megváltoztatja a többiek életét is.
Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása
| Author: | ||
|---|---|---|
| Director: | ||
| Dramaturge: | ||
| Actors: (20 fő, átl. 43 év) | ||
| Composer: | ||
| Age rating (youth protection) | Mindenkinek | |
| Kézi besorolás | AI kategorizálás | |
|---|---|---|
| Játékidő | 57 minutes | |
| Bemutató dátuma | December 3, 1965 | |
| Rádiós műfaji besorolás |
Original radio drama Fordítás |
|
| Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Dráma |
|
| Régió | Magyarország (közrádió) | |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
|
| Szövegkönyv | MAX GUNDERMANN | |
| Nyomtatott megjelenés | Gábor Viktor (szerk.): A sötét torony. 25 hangjáték. Európa, Budapest, 1969 | |
| Szövegforma | DIalógus | |
| Előforduló releváns játékterek | Gyár/üzem, Hivatal |
|
| Releváns földrajzi régió | Város |
|
| Időszinkronitás | Szinkron |
|
| Megidézett kor (nemzetközi) | 1960-1969 Hatvanas évek |
|
| Történetszál | Hálózattörténet |
|
| Narratíva/konfliktustípus | Szenvedéstörténet |
|
| Történet időtartama | Több óra |
|
| Cselekmény kronológiája | Kronologikus, Flashback | |
| Felvétel helye | Stúdió | |
| Effektek és technika | Speciális effektek, Belső monológ hanghatás | |
| Nyelvezet | Köznyelv | |
| Főbb szereplőviszonyok | Munkakapcsolat |
|
| Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység | Munkás, Gazdasági felsővezető/tulajdonos, Hivatalnok |
|
| Releváns státuszváltozás és életesemény | Anyagi tönkre-csődbe menés, Erkölcsi leépülés (jellemfejlődés - negatív), Erkölcsi lelepleződés (negatív) | |
| Főszereplők releváns kora | Középkorú | |
| Narrátor | Nincs | |
| Narráció helye | Nincs narrátor | |
| Párbeszédek jellege | Férfi-nő | |
| Dramaturgiai egyéb adatok | Filmszerű | |
| Kódolás kész? | Kész |
Citation for the table data and the Summary section: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49
Létrehozva: 2021. 09. 28.; Revíziók: 2022. 07. 04.; 2023. 01. 22.; 2023. 09. 22.; 2023. 10. 01.; 2024. 09. 04.; 2025. 03. 26.; 2026. 05. 23.; 2026. 05. 26.
Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió és Televízió (MRT)
Radio and department leaders at that time:
- Elnök: Tömpe István (1962-1974);
- Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981);
- Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Baráth Györgyné (?) Venczel István? (1965);
- Irodalmi Főosztály: Zentai János (1963-1973);
The data may contain contradictions because the sources are uncertain.



















