William Shakespeare

Ahogy tetszik (1940)

Hungarian radio drama version of a English work

Vígjáték három felvonásban

125 minutes

April 28, 1940 19:35

Adaptation

Megközelítés:
Vígjáték |

Magyar Rádió

Original cast and credits (in Hungarian)

Vígjáték három felvonásban
Írta: Shakespeare
Fordította: Szabó Lőrinc
Kísérőzenéjét szerezte és vezényel: Farkas Ferenc
Rendező: Barsi Ödön
Személyek:
A száműzött herceg – Táray Ferenc
Rosalinda, a leánya – Somogyi Erzsi
Frigyes, a herceg – Dr. Forgács Antal
Celia, a leánya – Olthy Magda
Amiens, nemes a herceg kíséretében – Hámory Imre
Jaques, nemes a herceg kíséretében – Abonyi Géza
Le Beau, Frigyes udvaronca – Major Tamás
Próbakő, a bolond – Tímár József
Charles, a bírkózóbajnok – Bodnár Jenő
Oliver, Sir Roland de Bois fia – Kőmives Sándor
Orlando, Sir Roland de Bois fia – Jávor Pál
Ádám, szolga, Orlando kísérője – Barthos Gyula
Corinnus, öreg pásztor – Gabányi László
Silvius, fiatal pásztor – vitéz Benkő Gyula
Phoebe, pásztorlány – Mészáros Ági

1940. április 28. 19:35-21.40

Source: Rádió Újság; Rádióélet

Játékidő 125 minutes
Bemutató dátuma April 28, 1940 19:35
Rádiós műfaji besorolás Adaptation
Szemléletmód, alműfaj, tematika Vígjáték
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Technikai adatok Monó
Eredeti korhatári besorolás Nincs
Felvétel helye Élő adás (nincs felvétel, stúdió)

Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Telefonhírmondó és Rádió Rt. / Magyar Rádió

Radio and department leaders at that time:

  • Elnök: Kozma Miklós (1925-1941); Source
  • Dramaturgia főrendező: Csanády György (1933-1943) | Barsi Ödön (1940);
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Gyerektársulat (1935-1943);
  • Irodalmi Osztály: Cs. Szabó László (irod. Felolvasások – prózai szerk) (Prózai Osztály) (1935-1943);

The data may contain contradictions because the sources are uncertain.