Leszja Ukrajinka

Erdei dal. Tündérjáték.

Ukrán mű magyar hangjáték-változata

1973. május 25.

Gyerek- vagy ifjúsági műsor |

Magyar Rádió

Korabeli ajánló

„Írok, tehát létezem”. A nagy ukrán költőnő (1871-1913) egyik leveléből való ez a sor, amely szinte summázza viszontagságos élete, alkotói munkája programját. Miközben „harmincéves háborúját” vívta halálos betegségével, egyre-másra írta versremekeit, fellendítve az ukrán népköltészet muzsikáját, s a klasszikus formák fegyelmébe szorítva látomásait, metaforáit. Rádióváltozatban hallható, jórészt rímes-ritmusos prózában írt főműve az igazi szerelmet idézi meg. Tündérek és emberek történetét pergeti, megörökítve szülőföldjének, Volhíniának tájait és a népi hiedelmek világát.

Színlap

Május 25., péntek, Petőfi, 20:28 – 21:47
az Ifjúsági Rádiószínpad bemutatója
Írta: Leszja Ukrajinka.
Fordította és rádióra alkalmazta: Kovács Zoltán
Zenéjét szerezte: Kocsár Miklós.
A szereposztásból:
Nyírtündér: Ruttkai Éva
Lukas: Papp János.
A kamarazenekart Sebestyén András vezényli.
Dramaturg: Derera Éva
Rendező: Csajági János.

Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Szerző:
Rendező:
Dramaturg:
Rádióra alkalmazó:
Színészek: (2 fő, átl. 36 év)
Fordító:
Zeneszerző:
Kézi besorolás AI kategorizálás
Bemutató dátuma 1973. május 25.
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió

A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió és Televízió (MRT)

Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:

  • Elnök: Tömpe István (1962-1974);
  • Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1971-1979); Forrás
  • Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
  • Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979); Forrás
  • Irodalmi Főosztály: Zentai János (1963-1973);
  • Szórakoztató Osztály: Bozó László (1971-1979); Forrás

Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.