John Millington Synge

A Nyugat hőse

Összefoglalás

Egy csavaró állít be az ír kocsmába, azt állítva, hogy megölte az apját. A porfészekben levő lányok felkapják a fejüket: végre történik valami, végre egy hős. A kirívóan rossz apa-fia kapcsolatot és különösen szép lányszédítő udvarlást bemutató darabot a fiatal női főszereplő és a leütött apa figurája teszik különösen élvezetessé. A hangjátékot magyar fülnek pezsdítően ható ír zenei átkötések díszítik. Van benne majdnem halál, majdnem házasság és majdnem akasztás – de aztán persze, ez egy pofészek, itt semmi sem történik. A sztereó tér és a mikorofonplánok némileg színpadszerű hangzást adnak a kamaradarabnak.

Színlap

”John Millington Synge színművének rádióváltozata”

Fordította: Nádasdy Ádám

Rádióra alkalmazta: Saár Tamás

Szereposztás:
Christopher Mahon, becenevén Christy – Széles Tamás
Mahon, az apja – Gáspár Sándor
Michael James Flaherty, kocsmáros – Bezerédi Zoltán
A lánya, Margaret, becenevén Pegeen – Bata Éva
Shawn Keogh, Pegeen másodunokatestvére – Polgár Csaba
Jimmy Farrell, egy falusi gazda – Helyei László
Özvegy Quinné, harminc körüli asszony – Fullajtár Andrea
Falubeli lányok: Sara Tansey – Petrik Andrea, Susan Brady – Martinovics Dorina, Honor Blake – Földes Eszter

Közreműködött: Bojtor Máté, Gáti Orsolya, Timon Benjamin, Timon Dániel, Timon Kinga, Timon Martina, Tóth Gábor, Virágh Norbert, Virágh Roland

A hangfelvételt készítette: Liszkai Károly

Zenei szerkesztő: Gebauer Mária

A rendező munkatársa: Kálmán János

Dramaturg: Solténszky Tibor

Rendezte: Saár Tamás

Útszéli fogadó, világvégi hely, mondjuk, Nyugat Írországban. Semmi nem történik. Pegeen, a fogadós lánya más helyekről, más időkről ábrándozik, amikor még? Amikor még voltak hősök. Mert itt és most csak szürke, unalmas vőlegények, nemtörődöm, vastagbőrű apák, alkoholtól bódult, nyökögő vendégek vannak. Szél és eső, kopár, kihalt táj, a semmi van – és az álmok. És ekkor belép Christy, és azt mondja: „megöltem apámat!”. Ez már igen. Végre valaki, aki cselekedni mer. Íme a Hős. A Nyugat hőse – teljes huszonnégy órán át. Mert másnap történik valami, valaki belép az ajtón, és…

A NAVA oldalán közölt adatok a hangjátékról:
1
A Nyugat hőse II/1. rész
John Millington Synge színművének rádióváltozata, két részben.
Fordította: Nádasdy Ádám
Rádióra alkalmazta: Saár Tamás
Szereplők: Christopher Mahon, becenevén Christy – Széles Tamás,
Mahon, az apja – Gáspár Sándor, Michael James Flaherty, kocsmáros –
Bezerédi Zoltán, A lánya, Margaret, becenevén Pegeen – Bata Éva,
Shawn Keogh, Pegeen másodunokatestvére – Polgár Csaba, Jimmy
Farrell, egy falusi gazda – Helyei László, Özvegy Quinné, harminc
körüli asszony – Fullajtár Andrea, Falubeli lányok: Sara Tansey –
Petrik Andrea, Susan Brady – Martinovics Dorina, Honor Blake –
Földes Eszter
Közreműködött: Bojtor Máté, Gáti Orsolya, Timon Benjamin, Timon
Dániel, Timon Kinga, Timon Martina, Tóth Gábor, Virágh Norbert,
Virágh Roland
A hangfelvételt Liszkai Károly készítette
Zenei szerkesztő: Gebauer Mária
A rendező munkatársa: Kálmán János
Dramaturg: Solténszky Tibor
Rendezte: Saár Tamás (2011)
John Millington Synge színművének rádióváltozata, két részben.
Fordította: Nádasdy Ádám
Rádióra alkalmazta: Saár Tamás
Szereplők: Christopher Mahon, becenevén Christy – Széles Tamás,
Mahon, az apja – Gáspár Sándor, Michael James Flaherty, kocsmáros –
Bezerédi Zoltán, A lánya, Margaret, becenevén Pegeen – Bata Éva,
Shawn Keogh, Pegeen másodunokatestvére – Polgár Csaba, Jimmy
Farrell, egy falusi gazda – Helyei László, Özvegy Quinné, harminc
körüli asszony – Fullajtár Andrea, Falubeli lányok: Sara Tansey –
Petrik Andrea, Susan Brady – Martinovics Dorina, Honor Blake –
Földes Eszter
Közreműködött: Bojtor Máté, Gáti Orsolya, Timon Benjamin, Timon
Dániel, Timon Kinga, Timon Martina, Tóth Gábor, Virágh Norbert,
Virágh Roland
A hangfelvételt Liszkai Károly készítette
Zenei szerkesztő: Gebauer Mária
A rendező munkatársa: Kálmán János
Dramaturg: Solténszky Tibor
Rendezte: Saár Tamás (2011)

NAVA ID-k: 3229730 | 3230071

Szerző
Rendező
Színészek
Fordítók
Dramaturgok
Rádióra alkalmazók
Szerkesztők
Zenei szerkesztők
Korhatár - Ifjúságvédelmi skálaSzülői felügyelettel
Korhatár rövid indoklása

Ásóval fejbeverés

Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Bemutató dátuma 2011. november 13.
Játékidő 49 perc
Előforduló releváns játékterek Otthon, Szórakoztató/vendéglátó létesítmény
Releváns földrajzi régió Vidék, Külföld
Időszinkronitás Nem ismert
Szemléletmód, alműfaj, tematika Dráma
Tragikomikus
Szövegforma DIalógus
Történetszál Hálózattörténet
Narratíva/konfliktustípus Kaland(sor), Látogatás egy másik világban, Átváltozás
Dramaturgiai egyéb adatok Színházszerű, Erőszak
Történet időtartama Egyidejű az előadással
Cselekmény kronológiája Kronologikus
Felvétel helye Stúdió
Effektek és technika Térhatású
Nyelvezet Köznyelv
Főbb szereplőviszonyok Álidentitás, Bűnügyi, Nemzedéki, Szerelmi/szexuális
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység Kereskedő, vállalkozó, Paraszt/mezőgazdasági munkás/gazda
Releváns nem-emberi szereplők Halott emberi szereplő
Releváns státuszváltozás és életesemény Erkölcsi lelepleződés (negatív)
Narráció helye Nincs narrátor
Párbeszédek jellege Férfi-nő
Zenei jellemzők Átvezetőzene, Nemzetiségi
Zenei tipológia Egzotikus/nak tűnő hangszerek, Helyre utaló zene
Technikai adatok Sztereó
Bemutató médium Kossuth
Forrásmű első megjelenésének éve 1907
Forrásmű típusa Színmű
Forrásmű címe The Playboy of the Western World
Címkék

Majdnem halál, majdnem esküvő, majdnem akasztás

Kódolás kész? Kész

Vélemény, hozzászólás?