chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
John Millington Synge

A Nyugat hőse

2011. november 13. :

Magyar Rádió/MTVA/Radio Budapest

*””’2/1. rész””’

”’Csatorna, időpont:”’ Kossuth Rádió 2011-11-13 20:04

*””’2/2. rész””’

”’Csatorna, időpont:”’ Kossuth Rádió 2011-11-13 21:04

”John Millington Synge színművének rádióváltozata”

”’Fordította:”’ Nádasdy Ádám

”’Rádióra alkalmazta:”’ Saár Tamás

”’Szereposztás:”’
*Christopher Mahon, becenevén Christy – Széles Tamás
*Mahon, az apja – Gáspár Sándor
*Michael James Flaherty, kocsmáros – Bezerédi Zoltán
*A lánya, Margaret, becenevén Pegeen – Bata Éva
*Shawn Keogh, Pegeen másodunokatestvére – Polgár Csaba
*Jimmy Farrell, egy falusi gazda – Helyei László
*Özvegy Quinné, harminc körüli asszony – Fullajtár Andrea
*Falubeli lányok: Sara Tansey – Petrik Andrea, Susan Brady – Martinovics Dorina, Honor Blake – Földes Eszter

”’Közreműködött:”’ Bojtor Máté, Gáti Orsolya, Timon Benjamin, Timon Dániel, Timon Kinga, Timon Martina, Tóth Gábor, Virágh Norbert, Virágh Roland

”’A hangfelvételt készítette:”’ Liszkai Károly

”’Zenei szerkesztő:”’ Gebauer Mária

”’A rendező munkatársa:”’ Kálmán János

”’Dramaturg:”’ Solténszky Tibor

”’Rendezte:”’ Saár Tamás

Útszéli fogadó, világvégi hely, mondjuk, Nyugat Írországban. Semmi nem történik. Pegeen, a fogadós lánya más helyekről, más időkről ábrándozik, amikor még? Amikor még voltak hősök. Mert itt és most csak szürke, unalmas vőlegények, nemtörődöm, vastagbőrű apák, alkoholtól bódult, nyökögő vendégek vannak. Szél és eső, kopár, kihalt táj, a semmi van – és az álmok. És ekkor belép Christy, és azt mondja: „megöltem apámat!”. Ez már igen. Végre valaki, aki cselekedni mer. Íme a Hős. A Nyugat hőse – teljes huszonnégy órán át. Mert másnap történik valami, valaki belép az ajtón, és…

Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió/MTVA/Radio Budapest
Bemutató dátuma 2011. november 13. :
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

A nyugati gyepűn

A Rádiószínház Dokumentumműhelyének bemutatójaA nyugati gyepűnTóbiás Áron dokumentumműsoraA felvételt Go

2

Nyugat-keleti díwán (sorozat)

A diván perzsa szó, és versgyűjteményt jelent; ezt a címet adta az idős Goethe legjelentősebb versciklusának, am

2

Északnyugati átjáró

Kenneth Roberts regényét – Szinnai Tivadar fordítása alapján – rádióra alkalmazta: Moravecz Imre

2

Nyugaton a helyzet változatlan

Nyugaton a helyzet változatlan Erich Maria Remarque regényét Benedek Marcel fordításában rádióra alkalmazta és

2

Vélemény, hozzászólás?

hu_HUHUN