Terakoja, avagy egy falusi iskola
A Rádiószínház bemutatója
Takeda Izumo kabuki-játékának rádióváltozata.
Fordította Halmi Ferenc és Szabó Mária.
Zeneszerző: Faragó Béla.
Dramaturg: Mesterházi Márton.
Rádióra alkalmazta és rendezte: Magács László.
Szereposztás:
Genzó tanító: Hirtling István
Tonami, a felesége: Téli Márta
Macoumari, helytartó: Gálffi László
Csijo, a felesége: Varga Mária
Sudo gemba, tábornok: Malcsiner Péter
A 18. századi japán kabuki drámaírás klasszikusának, Takeda Izumónak ez a darabaja (pontosabban hatórás darabjának ez a részlete) mindmáig igen népszerű hazájában. A közismert történet szerint (a japán klasszikus dráma mindig közismert történetet dolgoz fel) Szugavara kancellár egyik hűbéresének (a 9. század végén) hármas ikrei születtek, akiket a kancellár három kedvenc fájáról nevezett el. Mikor a szentként tisztelt szugavarát gonosz ellenfelei megbuktatták, a Cseresznye-fiú meghalt ura védelmében, a Szilva-fiú követte patrónusát a száműzetésbe – de a Fenyő-fiú (Macuómaru) beállt az ellenség szolgálatába. Hogy miért? Erről szól a darab.
1992. márc. 16. Bartók 23:32 (28 perc)
| Szerző | |
|---|---|
| Rendező | |
| Színészek | |
| Fordító | |
| Dramaturg | |
| Rádióra alk. | |
| Zeneszerző |
| Rádiós műfaji besorolás |
Zenés hangjáték |
|---|---|
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
| Bemutató dátuma | 1992. március 16. |
| Játékidő | 28 perc |
| Bemutató médium | Bartók |
| Régió | Magyarország (közrádió) |
Gálffi László (40)
Mesterházi Márton