Nőuralom (1963)
Arisztophanész komédiája
Összefoglalás
Az ókori görög vígjáték elképzel egy olyan Athént, ahol időszámításunk előtt négyszáz évvel az athéni nők csellel átveszik a férfiaktól a jogaikat.
Színlap
Arisztophanész komédiája
Fordította és rádióra alkalmazta: Devecseri Gábor
Zenéjét írta: Farkas Ferenc
Praxagora, athéni nő – Ruttkai Éva, Belpürosz, a férje – Major Tamás, Khremész – Kemény László,
1., 2., 3. nő – Schubert Éva, Fónay Márta, Sivó Mária, Ifjú – Mécs Károly, Leány – Dobos Ildikó,
1., 2., 3., vénasszony – Kiss Manyi, Gobbi Hilda, Ladomerszky Margit, Praxagora szolgálója – Szemes Mari, Egy polgár – Tompa Sándor, Szomszéd – Basilides Zoltán, Hírnöknő – Békés Itala
Közreműködik a MRT kamaraegyüttese és nőikara
Zenei rendező: Arató Szilvia
Dramaturg: Lékay Ottó
Rendező: Cserés Miklós dr. (1963)
1963. október 26.
1982. október 27., 20.25 K
Nívódíj: Rendezés
| Szerző: | |
|---|---|
| Rendező: | |
| Színészek: | |
| Díjak, jelölések: | |
|
Nívódíj |
|
| Fordító: | |
| Dramaturg: | |
| Rádióra alkalmazó: | |
| Zeneszerző: | |
| Zenei rendező: | |
| Státusz | Önálló mű | |||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rádiós műfaji besorolás |
Adaptáció Fordítás Hangjáték Zenés hangjáték |
|||||||||||||||
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
|||||||||||||||
| Bemutató dátuma | 1963. október 26. 22:15 | |||||||||||||||
| Ismétlések adatai |
URH, 1964.február 03. 21:12, URH, 1964. július 28., 21.12 Petőfi, 1982. október 27., 20.35 |
|||||||||||||||
| Játékidő | 78 perc | |||||||||||||||
| Eredeti korhatári besorolás | 18 | |||||||||||||||
| Szereposztás |
|
|||||||||||||||
| További szereplők |
1., 2., 3. nő – Schubert Éva, Fónay Márta, Sivó Mária, Ifjú – Mécs Károly, Leány – Dobos Ildikó, Közreműködik: az MRT kamaraegyüttese és női kara |
|||||||||||||||
| Előforduló releváns játékterek | Otthon | |||||||||||||||
| Releváns földrajzi régió | Város | |||||||||||||||
| Időszinkronitás | Múlt | |||||||||||||||
| Megidézett kor (magyar) | Nem értelmezhető vagy nem magyar téma | |||||||||||||||
| Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Komikus Szatíra |
|||||||||||||||
| Szövegforma | DIalógus | |||||||||||||||
| Történetszál | Kapcsolattörténet | |||||||||||||||
| Narratíva/konfliktustípus | Alapítás | |||||||||||||||
| Dramaturgiai egyéb adatok | Filmszerű | |||||||||||||||
| Történet időtartama | Egyidejű az előadással | |||||||||||||||
| Cselekmény kronológiája | Kronologikus | |||||||||||||||
| Felvétel helye | Stúdió | |||||||||||||||
| Effektek és technika | Kórus | |||||||||||||||
| Nyelvezet | Köznyelv | |||||||||||||||
| Főbb szereplőviszonyok | Nemek harca | |||||||||||||||
| Releváns státuszváltozás és életesemény | Társadalmi felemelkedés | |||||||||||||||
| Narrátor | Nincs | |||||||||||||||
| Narráció helye | Nincs narrátor | |||||||||||||||
| Párbeszédek jellege | Férfi-férfi, Nő-nő, Férfi-nő, Férfi belső monológ, Női belső monológ | |||||||||||||||
| Zenei jellemzők | Átvezetőzene, Diegetikus - a szereplők zenélnek | |||||||||||||||
| Zenei tipológia | Korszakra utaló zene, Kórus énekhang | |||||||||||||||
| Technikai adatok | Monó | |||||||||||||||
| Bemutató médium | Kossuth | |||||||||||||||
| Forrásmű típusa | Színmű | |||||||||||||||
| Forrásmű címe | Ἐκκλησιάζουσαι | |||||||||||||||
| Megidézett kor (nemzetközi) | Ókor | |||||||||||||||
| Címkék |
történelmi, nőuralom, egyenlőség, Athén |
|||||||||||||||
| Társadalmi címkék |
Nők helyzete |
|||||||||||||||
| Régió | Magyarország (közrádió) |







