Jelenetek a Galavljov család életéből
Mihail Szaltikov-Scsedrin regénye
Mihail Szaltikov-Scsedrin regényét – Szőllősy Klára fordításának felhasználásával – rádióra alkalmazta: Varga Viktor
Szereposztás:
Szaltikov-Scsedrin – Kaszás Attila
Porfirij – Gálffi László
Arina Petrovna – Törőcsik Mari
Pavel – Derzsi János
Sztyepan – Gáspár Sándor
Ivan – Hollósi Frigyes
Intéző – Szilágyi István
Doktor – Helyey László
Prépost – Végvári Tamás
Zenei szerkesztő: Molnár András
A felvételt Borlai Kinga és Kulcsár Péter készítette
Dramaturg: Mesterházi Márton
Rendező: Magos György
„Szaltikov-Scsedrin és Beckett: egy vonszolódó pokol rokon paródiái. Scsedrinnél mindehhez az orosz vidék a háttér és előtér, a nem mozduló megváltatlanság véget nem érő panorámája, a magába dermedt szépség szívszorító fiaskója: agyonterhelve egy mélyen félreértett Isten nevével. Valami mérgezően ájtatos, fülledt indulatokkal sebzett világvég. Amiben minden olyan érzékletes, fogható, hogy a csendje is fáj.” (Mészöly Miklós)
1998. márc. 16.-20. 14:05 – 14.59 Bartók 54, 52, 49, 53, 55 perc
2011. december 27 – 2012. január 13. 20:04 15×16-20 perc
A NAVA oldalán közölt adatok a hangjátékról:
1
Mihail Szaltikov-Scsedrin regényét – Szőllősy Klára fordításának
felhasználásával – rádióra alkalmazta: Varga Viktor
Szereposztás: Szaltikov-Scsedrin – Kaszás Attila, Sztyepan – Gáspár
Sándor, Ivan – Hollósi Frigyes
Zenei szerkesztő: Molnár András
A felvételt Borlai Kinga és Kulcsár Péter készítette
Dramaturg: Mesterházi Márton
Rendező: Magos György (1998)
(15/2.rész: holnap, K. 20.04)
2
Mihail Szaltikov-Scsedrin regényét – Szőllősy Klára fordításának
felhasználásával – rádióra alkalmazta: Varga Viktor
Szereposztás: Szaltikov-Scsedrin – Kaszás Attila, Porfirij –
Gálffi László, Arina Petrovna – Törőcsik Mari, Pavel – Derzsi János
Zenei szerkesztő: Molnár András
A felvételt Borlai Kinga és Kulcsár Péter készítette
Dramaturg: Mesterházi Márton
Rendező: Magos György (1998)
(15/3.rész: holnap, K. 20.04)
3
Jelenetek a Galavljov család életéből 15/3.
Mihail Szaltikov-Scsedrin regényét – Szőllősy Klára fordításának
felhasználásával – rádióra alkalmazta: Varga Viktor
Szereposztás: Szaltikov-Scsedrin – Kaszás Attila, Arina Petrovna –
Törőcsik Mari, Sztyepan – Gáspár Sándor, Intéző – Szilágyi István
Zenei szerkesztő: Molnár András
A felvételt Borlai Kinga és Kulcsár Péter készítette
Dramaturg: Mesterházi Márton
Rendező: Magos György (1998)
(15/4.rész: holnap, K. 20.04)
(ELSÖ ADÁS: K 1998.03.25 – idöpont: 11.35)
4
Mihail Szaltikov-Scsedrin regényét – Szőllősy Klára fordításának
felhasználásával – rádióra alkalmazta: Varga Viktor
Szereposztás: Szaltikov-Scsedrin – Kaszás Attila, Arina Petrovna –
Törőcsik Mari, Pavel – Derzsi János, Doktor – Helyey László
Zenei szerkesztő: Molnár András
A felvételt Borlai Kinga és Kulcsár Péter készítette
Dramaturg: Mesterházi Márton
Rendező: Magos György (1998)
(15/5.rész: holnap, K. 20.04)
(ELSÖ ADÁS: K 1998.03.26 – idöpont: 11.35)
5
Mihail Szaltikov-Scsedrin regényét – Szőllősy Klára fordításának
felhasználásával – rádióra alkalmazta: Varga Viktor
Szereposztás: Szaltikov-Scsedrin – Kaszás Attila, Porfirij –
Gálffi László, Arina Petrovna – Törőcsik Mari, Pavel – Derzsi János
Zenei szerkesztő: Molnár András
A felvételt Borlai Kinga és Kulcsár Péter készítette
Dramaturg: Mesterházi Márton
Rendező: Magos György (1998)
(15/6.rész: hétfőn, K. 20.04)
Ismétlések dátumai: 1998-03-25|2011-12-26
NAVA ID-k: 1309776 | 1317590 | 1318144 | 3229604 | 3232850
Szerző | |
---|---|
Rendező | |
Színészek | |
Fordítók | |
Dramaturgok | |
Rádióra alkalmazók | |
Szerkesztők | |
Zenei szerkesztők | |
Technikai munkatársak |
Státusz | Önálló mű |
---|---|
Rádiós műfaji besorolás |
Hangjáték |
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
Bemutató dátuma | 1998. március 16. 14:05 |
Ismétlések adatai |
1998-03-25|2011-12-26 |
Játékidő | 263 perc |
Eredeti korhatári besorolás | Nincs |
Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Családregény |
Bemutató médium | Bartók |