chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Horváth Péter

Hurrá

12 perc

1989. május 09. :

Magyar Rádió Rádiószínház (dramaturgia)
Magyar Rádió/MTVA/Radio Budapest

Összefoglalás

Orvos érkezik a beteghez, de nem gyógyítani jön, hanem élete értékét felmérni, mely lakását, szerény vagyonát, ingóságait jelenti. Ebből következik ugyanis, hogy egy ilyen labilis egészségi állapotú – tehát „nem rentábilis” – alakot érdemes-e élni hagynia, avagy inkább „szanálnia”, (vesztességeket is beleszámítva megölnie) a társadalomnak. A doktor szavaiból az aggódó feleség lassan megérti: ez az új ultra-racionális rend, melynek talán akadnak érzelmi hátrányai, de mint kiderül lehetnek a túlélők számára előnyei is…
A történet (keletkezésnek idejéből ezt sejteti) a gondoskodó állam összeomlása, a szocializmusból kapitalizmusba való átmenet – tehát a rendszerváltás – bizarr allegóriája is.

Színlap

Horváth Péter kishangjátéka

Szereposztás:

Férfi: Kaszás Attila,

Nő: Kováts Adél

Doktor: Kern András

A felvételt készítette: Papp Tibor és Rosenmann Péter

Zene: Selmeczi György

Dramaturg: Sári László

Rendező: Gothár Péter (1989)

1989. máj. 9. (13 perc)

1993. ápr. 29. Petőfi 13:10

2016. júni. 12. 21:04

Kishangjáték-pályázat Hangjáték 2. dij, iró dramaturg rendező zeneszerző

Szerző
Rendező
Dramaturg
Díjak és nevezések
Korhatár - Ifjúságvédelmi skála 16 - téma
Korhatár rövid indoklása

A bizarr halálos ítélet és az intézményi gyilkosság – mint a disztópia főmotívuma – a gyerekhallgató lelki-szellemi fejlődését megzavarhatja, különösen, mivel mindezt egy cinikus, néha kétértelmű, „ál-derűs”, kiskorú számára nehezen értelmezhető hangulati közeg nyomatékosítja.

Státusz Önálló mű
Rádiós műfaji besorolás Hangjáték
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió Rádiószínház (dramaturgia), Magyar Rádió/MTVA/Radio Budapest
Bemutató dátuma 1989. május 09. :
Játékidő 12 perc
Előforduló releváns játékterek Otthon
Releváns földrajzi régió Város
Időszinkronitás Jövő, Szinkron, Nem ismert
Megidézett kor (magyar) Nem értelmezhető vagy nem magyar téma
Szemléletmód, alműfaj, tematika Tragikomikus, Abszurd, Sci-fi, Utópia/disztópia
Történetszál Kapcsolattörténet, Hálózattörténet
Narratíva/konfliktustípus Szenvedéstörténet, Átváltozás
Dramaturgiai egyéb adatok Színházszerű
Történet időtartama Egyidejű az előadással
Cselekmény kronológiája Kronologikus
Felvétel helye Stúdió
Effektek és technika Mikrofonplánok
Nyelvezet Köznyelv
Főbb szereplőviszonyok Magánéleti (nem szerelmi), Tradícióalapú-/hierarchikus
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység Orvos/gyógyító/ápoló
Releváns státuszváltozás és életesemény Folyamatos (bármelyik), Fordulatszerű (bármelyik), Anyagi tönkre-csődbe menés, Erkölcsi lelepleződés (negatív), Halál
Főszereplők releváns kora Középkorú
Narrátor Nincs
Narráció helye Nincs narrátor
Párbeszédek jellege Férfi-nő
Zenei jellemzők Érzelmi, Háttérzene
Zenei tipológia Szólózongora, Montázs
Technikai adatok Nem tudjuk azonosítani
Megidézett kor (nemzetközi) Korra utalás nélküli cselekmény
Címkék

betegség, szegénység, házasság, egészségügy, szervátültetés, donor

Társadalmi címkék

Szocializmus, Kapitalizmus, Rendszerváltás

Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Hurra (NDR)

Übersetzung: Gyula Hellenbart Technische Realisierung: Christian Kühnke, Angelika K

1

Das Ohr in der Tasche (NDR)

übersetzt aus dem Ungarischen Übersetzung: Gyula Hellenbart Technische Realisierung: Christian K

1

Vélemény, hozzászólás?

hu_HUHUN