Harold Pinter

Egy kis fájdalom

Angol hangjáték magyar változata

16+

60 perc

1978. március 15. 21:12

(Legalább 1 ismétlés. Műsoron tartva 6 éven át)

Abszurd | Családi kapcsolatok | Dráma | Öregség |

Hangjáték
Eredeti hangjáték
Fordítás

Megközelítés:
Moralizáló-filozófikus |Groteszk |

Magyar Rádió

Összefoglalás

Egy öregedő házaspár dialógusa hétköznapi témákról. A férj szürreális módon szorong egy gyufaárustól (néma szereplő), aki mindannak a megtestesítője, akit egy öregedő férfi fenyegetésnek érez.

Korabeli ajánló

Nehéz helyzetbe kerül az ember, ha az utóbbi évtizedek egyik legjelentősebb drámaírójának, Harold Pintérnek, és nálunk alig játszott darabjainak szeretne az ínyenceken kívül is híveket (hallgatókat) toborozni, mert anélkül, hogy bárkit is elriasztana, be kell vallania, hogy Pintér művei nehezen megfejthető rejtvények és a bennük ábrázolt világ — bármennyire mulatságos is eleinte —, mégsem szívderítő.
A rejtvény megfejtésében maga a szerző sem sokat segít; egy riporternek arra a kérdésére, hogy mi darabjainak célja, azt felelte: „A menyét a bárszekrény alatt”. Ez a különös és meghökkentő válasz nyilvánvalóan inkább viccnek fogható föl, mégis arra figyelmeztet, hogy a konkrét mondanivaló helyett a darabokban jelenlevő világra figyeljünk.
A Pintér darabjaiban megjelenő fizikai világ nagyon szűk térre korlátozódik, általában egyetlen szobára — ebben a hangjátékban Edward és Flóra kertes házára, a hétköznapi nyugalom, a biztonság otthonára, ahol virágokat gondozva, esszéírói terveket dédelgetve élnek, és ahonnan — ki tudja, mióta — ki se teszik a lábukat. Hogy mi elől húzódik a házaspár ebbe a menedékbe? Az elől, ami körülveszi őket, az ismeretlen, félelmetes, borzalmakkal fenyegető külvilág elől.
Ám ez a külvilág — egy rongyos, öreg gyufaárus személyében, akiről nem tudjuk, kicsoda, honnét jött, mit akar, akar-e egyáltalán valamit — mégiscsak bejut a nyugalom fészkébe és fejetetejére állítja apróságokkal bíbelődő, a maga abszurditásában mulatságos életüket, és az emberi állapot f…

Színlap

Harold Pintér hangjátéka
Fordította: Varannai Aurél
Rendező: Magos György
Edward — Tomanek Nándor, Flóra — Ruttkai Éva
A felvételt Gajdos Ferenc és Takács Péter készítette
Dramaturg: Mesterházi Márton

1978. 03. 15.

1984. dec. 14. 3. m. 13.05

Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Szerző:
Rendező:
Dramaturg:
Színészek: (2 fő, átl. 54 év)
Fordító:
Technikai munkatárs:
KorhatárKlasszikus
Korhatár (ifjúságvédelmi)16 - téma
A korhatár indoklása

Egy öregedő férfi egzisztenciális szorongása nem túl érdekes téma egy gyereknek vagy kamasznak.

Kézi besorolás AI kategorizálás
Játékidő 60 perc
Bemutató dátuma 1978. március 15. 21:12
Rádiós műfaji besorolás Hangjáték
Eredeti hangjáték
Fordítás
Szemléletmód, alműfaj, tematika Moralizáló-filozófikus
Groteszk
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Státusz Önálló mű
Technikai adatok Sztereó
Eredeti korhatári besorolás Nem ismert
Szereposztás
Karakter Színész A karakter gyerek?
Edward Tomanek Nándor
Flora Ruttkai Éva
Ismétlések adatai

1982. július 11., 3. műsor 20.00

Nyomtatott megjelenés Lékay Ottó – Maráz László – Mesterházi Márton (szerk.): Csataszimfónia. Európa, Budapest, 1979.
Forrásmű típusa Rádiójáték
Szövegforma DIalógus
Előforduló releváns játékterek Otthon
  • Otthon
Releváns földrajzi régió Nincs információ
  • Város
Időszinkronitás Szinkron
  • Örök jelen
Megidézett kor (magyar) Nem értelmezhető vagy nem magyar téma
  • Nem értelmezhető vagy nem magyar téma
Megidézett kor (nemzetközi) Korra utalás nélküli cselekmény
  • Kor nem értelmezhető
Történetszál Kapcsolattörténet
  • Kapcsolattörténet
Narratíva/konfliktustípus Küzdelem
  • Küzdelem
  • Látogatás egy másik világban
Címkék

angol, öregedés, házasság, félelem, szorongás

Társadalmi címkék

Idősek helyzete

Történet időtartama Egyidejű az előadással
  • Több óra
Cselekmény kronológiája Kronologikus
Felvétel helye Stúdió
Nyelvezet Köznyelv
Főbb szereplőviszonyok Nemek harca, Szerelmi/szexuális, Ontológiai-hierarchikus
  • Nemek harca
  • Magánéleti (nem szerelmi)
  • Ontológiai-hierarchikus
  • Belső konfliktus
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység Háztartásbeli, Kereskedő, vállalkozó, Tudós
  • Háztartásbeli
  • Kereskedő, vállalkozó
  • Író/újságíró
Főszereplők releváns kora Idős
Narrátor Nincs
Narráció helye Nincs narrátor
Párbeszédek jellege Férfi-nő
Zenei jellemzők Nincs zene
Dramaturgiai egyéb adatok Filmszerű
Korhatár - edukációs skála Klasszikus

A táblázat adatainak és az Összefoglalás résznek a hivatkozása: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49

A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió (MR)

Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:

  • Elnök: Hárs István (1974-1988);
  • Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1971-1979); Forrás
  • Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
  • Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Szabó Éva (?) (1976-1988) | Sóskuti Márta (1978) | Varsányi Anikó (1978-1999);
  • Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979); Forrás
  • Szórakoztató Osztály: Bozó László (1971-1979); Forrás

Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.