Stefan Zweig

Békét! Jeremiás

Osztrák mű magyar hangjáték-változata

161 perc

1995. május 08.

(Legalább 1 ismétlés. Műsoron tartva 2 éven át)

Adaptáció
Hangjáték

Magyar Rádió

Színlap

Stefan Zweig drámája

Fordította: Vér Andor – I-II-III.rész
Szereposztás:
Cedekia, a király – Kállai Ferenc, Pashur,
a főpap – Szersén Gyula, Nachum, az éléstárnok
– Kun Tibor, Imri, Jeruzsálem véne – Joó László,
Abimelech, a hadvezér – Győri Emil, Hananja, a próféta – Kőmíves Sándor, Jeremiás – Papp Zoltán,
Az anyja – Nagy Anna, Jochebed – Izsóf Vilmos,
Achab, a szolga – Bicskey Károly, Baruch, fiatal-
ember – Galbenisz Tomasz, Zebulon, az apja – Velenczey István, Apród – Láng Balázs, Cefanja – Kassai Károly
Km. Fáy Györgyi, Kőszegi Gyula, Lesznek
Tibor, Lukácsi József, Mányai Zsuzsa,
Mezei Lajos, Szatmári Liza, Székely Tamás,
Tándor Lajos, Zsolnai Júlia
A zenét Kutasy Ferenc állította össze
A hangfelvételt Kiss László és Ördög
Zsuzsanna készítette
A rendező munkatársa: Orbán Jenő és Terjék Jenő
Dramaturg: Sumonyi Papp Zoltán
Rádióra alkalmazta és rendezte: Gáti József (1995)
1995. május 8.-9.-10.
(60 + 57 + 44 = 161 perc)

1997.12.26. Kossuth 19:05

Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása; További forrás a Magyar Rádió Irodalmi Osztályának ún. "Skontró" adatai

Játékidő 161 perc
Bemutató dátuma 1995. május 08.
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Hangjáték
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Forrásmű típusa Színmű

A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió (MR)

Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:

  • Elnök: Szirányi János (1994-1996);
  • Dramaturgia főrendező: Varsányi Anikó (1994-2002);
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Varsányi Anikó (1978-1999) | Papp János 1995 (1995);
  • Irodalmi Főszerkesztőség: Kőrösi Zoltán (1994-1995); Forrás

Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.