A sültgalamb (1968)
Eredeti cím: The Disagreeable Oyster
Angol hangjáték magyar változata
Összefoglalás
A számítógépes cég kereskedelmi hivatalnoka elutazik egy idegen városba munkaügyben, ám mégsincs rá ott szükség. Ezután egyre szürreálisabb kalandok esnek meg vele, aminek a végén ruhátlanul kénytelen az idegen utcán valahogy hazavergődni. A hangjáték különlegessége, hogy a hivatalnok belső monológját is halljuk amellett, amit mond, ami feltárja tettei és gondolatai különbségeit és főképp rejtett félelmeit, és látszólagos méltósággal takart pipogyaságát és úgy általában a fejében járó maguktól felbukkanó tudatalatti gondolatokat. Mindezzel felhívja a figyelmet arra, hogy a kettős személyiségű főhős könnyen lehet, hogy bármelyikünk is lehetne. Hangjátékilag kiemelendő a zajos gyárban folytatott beszélgetés.
Megoldásai teljesen különböznek a későbbi sztereó feldolgozásról (Cukor az élet).
Színlap
Giles Cooper rádiójátéka
Fordította: Kemény Dezső
Rendező: Cserés Miklós dr.
Szereposztás:
Bundy (és Kisbundy) – Mensáros László
Mr. Gunn – Csákányi László
Alice – Lóránd Hanna
Dramaturg: Mesterházi Márton
1968. 11. 04. Kossuth 22:55 – 24:00
Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása
| Szerző: | |
|---|---|
| Rendező: | |
| Dramaturg: | |
| Színészek: | |
| Fordító: | |
| Korhatár (ifjúságvédelmi) | Szülői felügyelettel |
| A korhatár indoklása |
A nudizmust lehet, hogy magyarázni kell |
| Játékidő | 65 perc |
|---|---|
| Bemutató dátuma | 1968. november 04. |
| Rádiós műfaji besorolás |
Eredeti hangjáték |
| Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Tragikomikus |
| Régió | Magyarország (közrádió) |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
| Státusz | Önálló mű |
| Technikai adatok | Monó |
| Forrásmű címe | The Disagreeable Oyster |
| Forrásmű első megjelenésének éve | 1957 |
| Szövegforma | DIalógus |
| Előforduló releváns játékterek | Köztér |
| Releváns földrajzi régió | Város |
| Időszinkronitás | Szinkron |
| Megidézett kor (nemzetközi) | 20. század |
| Történetszál | Egyhősös történet |
| Narratíva/konfliktustípus | Kaland(sor), Látogatás egy másik világban, Átváltozás |
| Címkék |
belső monológ, nudista, meztelenség, cipó, bevásárlólista, vonatozás, számítógép, zaj, tudatregény, gondolatfolyam, belső monológ |
| Történet időtartama | Több óra |
| Cselekmény kronológiája | Kronologikus |
| Felvétel helye | Stúdió |
| Effektek és technika | Belső monológ hanghatás |
| Nyelvezet | Köznyelv |
| Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység | Hivatalnok |
| Narrátor | Férfi narrátor, Szereplő |
| Narráció helye | Rezonőr |
| Párbeszédek jellege | Férfi belső monológ |
| Zenei jellemzők | Nincs zene |
| Dramaturgiai egyéb adatok | Rádiószerű |
| Kódolás kész? | Kész |
A táblázat adatainak és az Összefoglalás résznek a hivatkozása: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49
Létrehozva: 2021. 09. 28.; Revíziók: 2022. 04. 10.; 2023. 07. 28.; 2023. 09. 20.; 2024. 03. 29.
A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió és Televízió (MRT)
Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:
- Elnök: Tömpe István (1962-1974);
- Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981);
- Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
- Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979); Forrás
- Irodalmi Főosztály: Zentai János (1963-1973);
- Szórakoztató Osztály: Bozó László (1967-1968);
Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.



