William Makepeace Thackeray

A nagy Hoggarty gyémánt

Angol mű magyar hangjáték-változata

1966. január 06.

Gyerek- vagy ifjúsági műsor |

Adaptáció

Magyar Rádió

Korabeli ajánló

„A hol mulatságos hol szentimentális regény már sok mindent bemutat a nagy műből: megjelenik itt is az önző vidéki sznob, a fennhéjazó arisztokrata, a törtető kispolgár és a sok embert becsapó, jó fellépésű szédelgő.”

Színlap

1966.01.06. Kossuth 18:20

Ifjúsági rádiószínpad bemutatója

W.M. Thackeray regényét Vas István fordításának felhasználásával rádióra alkalmazta Zolnay Vilmos

Szereposztás:

Sam Titmarsh – Tordy Géza
Hoggartyné – Lázár Mária
Mary – Örkényi Éva
Bob Swinney – Mécs Károly
Roundhand – Szokolai Ottó
Gus Hoskins – Fonyó József
Abednego – Koncz Gábor
Brough – Ajtay Andor
Polonius – Sebestyén Zoltán
Lady Drum – Ladomerszky Margit
Jane – Korompai Vali
Fanny – Magda Gabi
Edmund Preston – Horkai János
Stokesné – Kelemen Éva
Tiptoff lord – Láng József
Csődbiztos – Jákó Pál
Inas – Ferencz László
Hornerné – Pádua Ildikó
Spar – Kemény László

Rendező: Gál István

Az Ifjúsági rádiószínpad bemutatója

Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Kézi besorolás AI kategorizálás
Bemutató dátuma 1966. január 06.
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Forrásmű típusa Regény

A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió és Televízió (MRT)

Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:

  • Elnök: Tömpe István (1962-1974);
  • Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981);
  • Irodalmi Főosztály: Zentai János (1963-1973);

Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.