A báránykák
Francia mű magyar hangjáték-változata
Színlap
„A báránykák” Vígjáték 4 felvonásban. Irta Dumas. Magyar színpadra átdolgozta Hevesi Sándor.
Rendező: Siklóssy Pál.
Személyek:
Anjou herceg – XIV. Lajos király unokája, utóbb IV. Fülöp spanyol király – Vándory Gusztáv.
Saint-Julien Roger gróf – Uray Tivadar.
Dubouloy Hercules, egy főadóberlő – Matány Antal.
A francia követ – Sugár Károly.
Firmin komornyik – Ross Jenő.
Rendőrbiztos – Szőke Sándor.
Szolga és főszolgáló – Kaffka Gyula.
De Meritán Charlotte, növendék a saint-cyri intézetben – Eőry Kató.
Mauclaire Louise, növendék a saint-cyri intézetben – Somogyi Erzsi.
Spanyol tiszt – Harasztos Gusztáv.
1931.04.14. kedd 20:30-tól 8.30: Színműelőadás a Studioból.
Forrás: Rádió Újság; Rádióélet
| Szerző: | ||
|---|---|---|
| Rendező: | ||
|
Siklóssy PálNemzeti Színház |
||
| Rádióra alkalmazó: | ||
| Színészek: (10 fő, átl. 39 év) | ||
| Bemutató dátuma | 1931. április 14. |
|---|---|
| Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Vígjáték |
| Bemutató médium | Rádió Budapest |
| Régió | Magyarország (közrádió) |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
Létrehozva: 2025. 08. 13.; Revíziók: 2025. 10. 13.
A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Telefonhírmondó és Rádió Rt. / Magyar Rádió
Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:
- Elnök: Kozma Miklós (1925-1941); Forrás
- Dramaturg-igazgató (Drámai Osztály): Somogyváry Gyula (1928-1936);
- Dramaturgia főrendező: Ódry Árpád (1928-1937);
Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.


