Paul Géraldy

Krisztin

Francia mű magyar hangjáték-változata

Színmű négy részben.

125 perc

1935. november 06. 19:35

Adaptáció

Megközelítés:
Színmű |

Magyar Rádió

Színlap

Színmű négy részben.Irta Paul Géraldy. Fordította Zilahy Lajos. Rendező Németh Antal dr. Személyek: Krisztin – Bajor Gizi; Jacques – Uray Tivadar; Fortier – Kovács Károly; Lucise – Füzess Anna.

1935. november 6., Rádió Budapest I. 19:35-21:40 Színműelőadás a Stúdióban.

Forrás: Rádió Újság; Rádióélet

Szerző:
Rendező:
Színészek: (4 fő, átl. 39 év)
Fordító:
Játékidő 125 perc
Bemutató dátuma 1935. november 06. 19:35
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Szemléletmód, alműfaj, tematika Színmű
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Technikai adatok Monó
Eredeti korhatári besorolás Nincs
Felvétel helye Élő adás (nincs felvétel, stúdió)

A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Telefonhírmondó és Rádió Rt. / Magyar Rádió

Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:

  • Elnök: Kozma Miklós (1925-1941); Forrás
  • Dramaturg-igazgató (Drámai Osztály): Somogyváry Gyula (1928-1936) | Németh Antal (1935-1939); Forrás
  • Dramaturgia főrendező: Csanády György (1933-1943) | Ódry Árpád (1928-1937) | Németh Antal (1935-1939); Forrás
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Kilián Zoltán, Harsányi Gizi (1935-1939) | Gyerektársulat (1935-1943);
  • Irodalmi Osztály: Cs. Szabó László (irod. Felolvasások – prózai szerk) (Prózai Osztály) (1935-1943);

Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.