Carlo Goldoni

Két úr szolgája (1938)

Olasz mű magyar hangjáték-változata

Vígjáték két felvonásban.

330 perc

1938. május 07. 20:00

Adaptáció

Megközelítés:
Vígjáték |

Magyar Rádió

Színlap

Vígjáték két felvonásban. Írta Goldoni. Fordította és a rádió számára átírta Vértess Lajos. A darabban előfroduló dalokat saját verseire írta Kiszely Gyula. Rendező dr. Németh Antal. Személyek: Truűaldino, a szolga – Rajnay Gábor; Rasponi Beatrice, Truffaldino egyik gazdája – Lukács Margit; Aretuzi Florindo, Truffaldino másik gazdája – Abonyi Géza; Pandolfo, kalmár – Gál Gyula; Rosaura, a leány – Csatay Ibolya; Doktor Lombardi orvos – Boray Lajos; Silvio, a fia – Kovács Károly; Tebaldo, fogadós – Mály Gerő; Blandina, Rosaura komornája – Somogyi Erzsi; Felszolgáló – Apáthy Imre; Teherhordó – Makláry Zoltán; Egy gitáros – Kubányi György.

1938. május 7., Rádió Budapest I. 20:00– 1:30

Forrás: Rádió Újság; Rádióélet

Játékidő 330 perc
Bemutató dátuma 1938. május 07. 20:00
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Szemléletmód, alműfaj, tematika Vígjáték
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Technikai adatok Monó
Eredeti korhatári besorolás Nincs
Felvétel helye Élő adás (nincs felvétel, stúdió)

A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Telefonhírmondó és Rádió Rt. / Magyar Rádió

Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:

  • Elnök: Kozma Miklós (1925-1941); Forrás
  • Dramaturg-igazgató (Drámai Osztály): Németh Antal (1935-1939); Forrás
  • Dramaturgia főrendező: Csanády György (1933-1943) | Németh Antal (1935-1939); Forrás
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Kilián Zoltán, Harsányi Gizi (1935-1939) | Gyerektársulat (1935-1943);
  • Irodalmi Osztály: Cs. Szabó László (irod. Felolvasások – prózai szerk) (Prózai Osztály) (1935-1943);

Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.