Giovanni Boccaccio

Dekameron (Karinthy Színpad)

Olasz mű magyar hangjáték-változata

120 perc

1975. december 27.

(Legalább 1 ismétlés. Műsoron tartva 2 éven át)

Adaptáció

Magyar Rádió

Színlap


Boccaccio: Dekameron
Rádióra alkalmazta: Geszty Péter
A novellákat Révay József, a verseket Jékely Zoltán fordította

Közreműködik:
Bánsági Ildikó, Bencze Ilona, Benkő Péter, Berényi Ottó, Béres Ilona, Bodrogi Gyula, Csákányi László, Dévényi Cecília, Egri Márta, Felföldi Anikó, Garas Dezső, Hollós Melitta, Káldy Nóra, Kern András, Körmendi János, Lukács Sándor, Medgyesi Mária, Schubert Éva, Schütz Ilka, Szemes Mari, Sztankay István, Urbán Erika, Verebély Iván, Voith Ági, Zana József, Zsolnai Júlia

Zene: Benkő Dániel és együttese
Zenei munkatárs: Kelemen László
Szerkesztő: Kaposy Miklós
Rendező: Horváth Tivadar

(Csak 18 éven felülieknek!)

1975. december 27-28 (két részben).

1977. október 29. P 21.19: A MAGYAR RÁDIÓ KARINTHY SZÍNPADA

Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Játékidő 120 perc
Bemutató dátuma 1975. december 27.
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Bemutató médium Kossuth
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Eredeti korhatári besorolás 18

A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió (MR)

Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:

  • Elnök: Hárs István (1974-1988);
  • Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1971-1979); Forrás
  • Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
  • Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
  • Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979); Forrás
  • Szórakoztató Osztály: Bozó László (1971-1979); Forrás

Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.