Az ördög kalandjai
Orosz mű magyar hangjáték-változata
Gorkij elbeszélését rádióra alkalmazta és rendezte: Turián György.
Színlap
Makszim Gorkij elbeszélését Tábor Béla fordítása nyomán rádióra alkalmazta és rendezte: Turián György
Az ördög – Kálmán György
Ivan Ivanovics Ivanov – Kenderesi Tibor
Az író – Kováts Károly
Zenéjét összeállította: Török Etel
Szerkesztő: Horváth László
1975. augusztus 16. (17.30 Derűre is derű…)
Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása
| Szerző: | ||
|---|---|---|
| Rendező: | ||
| Színészek: (3 fő, átl. 59 év) | ||
| Fordító: | ||
| Szerkesztő: | ||
| Zenei szerkesztő: | ||
| Játékidő | 30 perc |
|---|---|
| Bemutató dátuma | 1975. augusztus 16. 17:30 |
| Rádiós műfaji besorolás |
Adaptáció |
| Régió | Magyarország (közrádió) |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió Derűre is derű Magyar Rádió |
| Forrásmű típusa | Novella, elbeszélés |
Létrehozva: 2025. 02. 03.; Revíziók: 2025. 08. 04.
A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió (MR)
Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:
- Elnök: Hárs István (1974-1988);
- Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1971-1979); Forrás
- Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
- Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
- Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979); Forrás
- Szórakoztató Osztály: Bozó László (1971-1979); Forrás
Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.




