Max Maurey

Egy kis félreértés (1939)

Francia mű magyar hangjáték-változata

vígjáték 1 felvonásban

1939. augusztus 02.

Megközelítés:
Vígjáték |

Magyar Rádió

Színlap

Vígjáték 1 felvonásban
Irta: Max Maurey.
Fordította és rádiószínpadra alkalmazta: Harsányi Gizi.

Alcíme – Ihász Lajos
Nock – Dénes György
Xockné – Harsányi Gizi
Emészt – Horti Lajos
Filier – Solthy György
Viktor – Kertész Lajos
1939. augusztus 2. (8:21), Rádió Budapest, Két egyfelvonásos

Forrás: Rádió Újság; Rádióélet

Szerző:
Rendező:
Színészek: (6 fő, átl. 44 év)
Fordító:
Bemutató dátuma 1939. augusztus 02.
Szemléletmód, alműfaj, tematika Vígjáték
Bemutató médium Budapest I.
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Technikai adatok Monó
Felvétel helye Élő adás (nincs felvétel, stúdió)

A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Telefonhírmondó és Rádió Rt. / Magyar Rádió

Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:

  • Elnök: Kozma Miklós (1925-1941); Forrás
  • Dramaturg-igazgató (Drámai Osztály): Németh Antal (1935-1939); Forrás
  • Dramaturgia főrendező: Csanády György (1933-1943) | Németh Antal (1935-1939); Forrás
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Kilián Zoltán, Harsányi Gizi (1935-1939) | Gyerektársulat (1935-1943);
  • Irodalmi Osztály: Cs. Szabó László (irod. Felolvasások – prózai szerk) (Prózai Osztály) (1935-1943);

Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.