A nem egyező
Hungarian radio drama version of a Russian work
Makszim Gorkij novelláját fordította Brodszky Erzsébet, rádióra alkalmazta Egri Csaba.
Original cast and credits (in Hungarian)
Makszim Gorkij novelláját fordította Brodszky Erzsébet, rádióra alkalmazta Egri Csaba.
Szerző: Makszim Gorkij
Fordította: Brodszky Erzsébet
Rádióra alkalmazta: Egri Csaba
Szereplők:
Az író — Somogyvári Rudolf
Kurnasov — Molnár Tibor
Szerkesztő: Hámori Éva
Rendező: Turián György
1973. december 16. EZ IS, AZ IS
1974. december 22. (EZ IS, AZ IS…)
Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása
| Author: | ||
|---|---|---|
| Director: | ||
| Radio adapter: | ||
| Actors: (2 fő, átl. 55 év) | ||
| Fordító: | ||
| Editor: | ||
| Bemutató dátuma | December 16, 1973 |
|---|---|
| Rádiós műfaji besorolás |
Jelenet |
| Régió | Magyarország (közrádió) |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
| Státusz | Antológia része |
Létrehozva: 2024. 09. 17.
Ez az oldal létrehozása óta még nem volt átnézve, ezért lehetséges, hogy a szereposztás hiányos vagy a bemutató dátuma valójában ismétlés. Kutatói használat esetén rádióújságból ellenőrizendő.
Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió és Televízió (MRT)
Radio and department leaders at that time:
- Elnök: Tömpe István (1962-1974);
- Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1971-1979); Source
- Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
- Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979); Source
- Irodalmi Főosztály: Zentai János (1963-1973);
- Szórakoztató Osztály: Bozó László (1971-1979); Source
The data may contain contradictions because the sources are uncertain.

