chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Jerzy Tuszewski

Apollinaria

60 perc

1993. December 27. :

Magyar Rádió

Array

A Rádiószínház Dokumentumműhelye
Apollinaria
Akusztikus kalligram, vagyis rádiókompozíció
a költőről, akinek három hazája volt. Ő Wilhelm
de Kostrowitzky, azaz Dulcigni, más néven
Apollinaire.
Készítette Jerzy Tuszewski
A műsorban részleteket hallanak Apollinaire
költeményeiből franciául, lengyelül, olaszul,
németül és magyarul.
A verseket Vincent Grass zenésítette meg.
Az elektronikus zenei motivumokat Stanislaw
Krupovicz komponálta. A párizsi és a római
felvételeket Jerzy Tuszewski készítette.
A szöveget Lékay Ottó, a verseket Bárdos
László, Illyés Gyula, Kálnoky László, Radnóti
Miklós, Rónay György és Vas István fordította.
A francia és lengyel előadó Andrzej Sewerin,
a párizsi Comedie Francaise tagja. A német
előadó Peter Lieck, az olasz Bronislaw Zalewski.
Km. Sinkovits Imre, Kertész Péter és Lukács
Sándor
Zenei munkatárs: Török Etel
A felvételt Diósi Sarolta, Fényes Péter
és Liszkai Károly készítette
A rendező munkatársa Meszéna Mariann és
Tischler János
Dramaturg: Borenich Péter
Rendezte a szerző, Jerzy Tuszewski (1993)
1993. december 27.

1999. júl. 21.
(60 perc)

Játékidő 60 perc
Bemutató dátuma 1993. December 27. :
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció, Felolvasás, Hangjáték, Ars Acustica
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Forrásmű típusa Vers
Szövegforma Felolvasás, Vers
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

A mélységből kiáltok

Stanislaw Grochowiak rádiójátéka Fordította: Elbert János Sz

0

Menekülés Magyarországon át

Rádiószínház – Menekülés Magyarországon át – dokumentum-

0

Leave a Reply

en_USENG