chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Harold Pinter

Az étel-lift

76 perc

1964. October 23. :

Magyar Rádió

Array

Egyfelvonásos színmű

Fordította és rádióra alkalmazta Elbert János.

”’Szereplők:”’ Gus – Rajz János, Ben – Pécsi Sándor, Beszélő – Buday István

”’Szerkesztő:”’ Sipos Tamás

”’Rendező:”’ Bozó László

Elhangzott a Glóbusz c. műsorban – A világ „varázsosítása” a modern művészetben

Hermann István és Sipos Tamás vitaműsora

A műsor címében szereplő „varázsosítás” nem azt jelenti, mintha a mesék hősei életre kelve benépesítenék a földgolyót és valamifajta tündérvarázslással vonnák be a valóságot. Még csak nem is azt a varázst, amelynek érzete akkor tölti el az embert, amikor valami megejtőt, csodálatosat hall, vagy lát…
A világ varázsosításának címszava alatt azokról a törekvésekről lesz szó, amelyek a valóságot irracionális varázslatként fogják fel, – amelyek az értelmes világot értelmetlen kaotikummá igyekeznek varázsolni. Milyen gazdasági-társadalmi-politikai viszonyok szülik ezt a „varázsosítási” törekvést és mi a viszonyunk e törekvésekhez?

1964. október 23. 22:20-, Kossuth 76 perc

Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Bemutató dátuma 1964. October 23. :
Játékidő 76 perc
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

A nehéz étel

Hunyady Sándor novelláját rádióra alkalmazta: Gyenes György

2

A kétéltű ember

Alekszandr Beljajev regényét – Boros Tatjána fordítása nyomán 

2

Weöres Sándor: Hetedik szimfónia – Mária mennybemenetele

Weöres Sándor: Hetedik szimfónia(Mária mennybemenetele)Ea. Kas

2

Andy Page vetélytársa

1975. február 1. szombat Kossuth 17.30 DERÜRE IS D

2

Leave a Reply

en_USENG