chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Heinrich von Kleist

Kohlhaas Mihály

63 perc

1965. October 14. 18:30

Magyar Rádió

Összefoglalás

Heinrich von Kleist, a XVII. század végén, XVIII. század elején élt német romantikus költő, drámaíró; elbeszélő. Drámáiban általában kitűnő jellemrajzzal ábrázolta hőseit, Kohlhaas Mihály c. klasszikus elbeszélésében német parasztháború a egyik drámai epizódjának, a feudális önkény ellen fellépő plebejus mozgalomnak állít emléket.

Színlap

Heinrich von Kleist kisregényét rádióra alkalmazta és rendezte Cserés Miklós dr.
1965

Az Ifjúsági Rádiószínpad bemutatója

Heinrich von Kleist kisregényét Kardos László fordításában rádióra alkalmazta és rendezte: Cserés Miklós dr.

A szereposztásból:

Kohlhaas Mihály – Molnár Tibor,
Erzsébet, a felesége – Sólyom Ildikó,
Vencel úrfi – Körmendy János, Hinz –
Fenyő Emil, Kunz – Szegedi Szabó István,
A szász választófejedelem – Mensáros
László, Luther Márton – Őze Lajos,
Cigányasszony – Kőmíves Erzsi, Herse –
Cs. Németh Lajos, A szomszéd úr – Csurka
László, A várnagy – Képessy József,
Krónikás – Velenczey István
Km. Árossi Aladár, Balogh Lászlóné,
Budai István, Izsóf Vilmos, Mednyánszky
Ági, Solymosi Zoltán, Versényi László
és Daróczi Jenő (gitár)

Heinrich von Kleist, a XVII. század végén, XVIII. század elején élt német romantikus költő, drámaíró; elbeszélő. Drámáiban általában kitűnő jellemrajzzal ábrázolta hőseit, Kohlhaas Mihály c. klasszikus elbeszélésében német parasztháború a egyik drámai epizódjának, a feudális önkény ellen fellépő plebejus mozgalomnak állít emléket.

1965. október 14. 18:30

1978. január 18.

1996. június 10.

2002. dec. 15.

2004. február 2. B. 22.55

Státusz Önálló mű
Rádiós műfaji besorolás Hangjáték, Adaptáció
Technikai adatok Sztereó
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Bemutató médium Kossuth
Bemutató dátuma 1965. October 14. 18:30
Játékidő 63 perc
Eredeti korhatári besorolás Nem ismert
Forrásmű első megjelenésének éve 1810
Forrásmű típusa Novella, elbeszélés
Forrásmű címe Kohlhaas Mihály
Szövegforma DIalógus
Szemléletmód, alműfaj, tematika Tragikus, Moralizáló-filozófikus
Előforduló releváns játékterek Otthon, Politikai hatalmi központ (várkastély, minisztérium, pártiroda), Büntető létesítmény /börtön, Jármű (űrhajó is)
Releváns földrajzi régió Város, Külföld
Időszinkronitás Múlt
Megidézett kor (magyar) Nem értelmezhető vagy nem magyar téma
Megidézett kor (nemzetközi) 16. század
Történetszál Egyhősös történet
Narratíva/konfliktustípus Küzdelem
Címkék

német, igazság, hadjárat, kereskedő, lázadás, önkény, átverés, jog, kivégzés

Társadalmi címkék

politika, felkelés

Említések

Drezda, Wittenberg, Köln, Lipcse, Lützen, Berlin, Luther Márton, Szászország

Történet időtartama Több év
Cselekmény kronológiája Kronologikus
Felvétel helye Stúdió
Effektek és technika Tömeghang, Kórus
Nyelvezet Régies stílus
Főbb szereplőviszonyok Magánéleti (nem szerelmi), Politikai
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység Egyházi személy, Feudális rang/arisztokrata, Kereskedő, vállalkozó
Releváns státuszváltozás és életesemény Folyamatos (bármelyik), Erkölcsi leépülés (jellemfejlődés - negatív), Halál, Elismerés, Bukás
Főszereplők releváns kora Középkorú
Narrátor Több narrátor
Narráció helye Szakaszos
Párbeszédek jellege Férfi-férfi, Férfi-nő, Férfi levél, napló, dokumentum
Zenei jellemzők Érzelmi, Átvezetőzene, Dalbetét
Dramaturgiai egyéb adatok Rádiószerű
Zenei tipológia Helyre utaló zene, Katonazene
Kódolás kész? Kész
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Kürtös érkezik

Az NDK Rádiószínházának műsorából Wolfgang Kohlhaase műve

1

Kérdések egy fényképhez

Írta: Wolfgang Kohlhaase Fordította: Lóránd Laj

1

A mai hal mindig friss

Wolfgang Kohlhaase és Rita Zimmer hangjátéka Fordította: Mihályi

1

A Grünstein-változat

(Történet, emlékezésül azokra a történetekre, amelyeket Ludwig Turek mes

1

Leave a Reply

en_USENG