Oscar van den Boogaard

A vándor (1998)

Holland radio drama in a Hungarian version

16+

44 minutes

November 28, 1998 21:05

(At least 3 repeat broadcasts. Kept on air for 6 years)

Bizarr | Provokatív | Pszichológiai |

Original radio drama
Fordítás

Megközelítés:
Moralizáló-filozófikus |Groteszk |

Magyar Rádió

Összefoglalás

„Kortárs holland szerző darabját halljuk, melynek magyar irodalmi kötödései, rokonai nem nagyon vannak. Igazi hangjáték: furcsa, téren és időn kívüli kalandot kínál ez a történelmi környezetbe ágyazott mű – de amely olyan messze jár a történelmi darabok kanonizált világától, amilyen távol csak lehet. Igazi hangjáték: nem fordítható le konkrét helyszínekre, s a szereplőkről sem biztosan tudni, hogy a létezés melyik bugyrából szólnak hozzánk… Feszült, izgalmakat kínáló cselekmény, ugyanakkor szórakoztató dialógusok. Úgy éreztük, zenei, zenészi gondolkodásmódot kíván a fura darab megszólaltatása, ezért kerestük meg Mártha Istvánt, akinek ez volt első rádiós rendezése”. (Ismeretlen forrás)
A vándor csak sétálgat, aztán belekeveredünk hollandia királyának, Lajos Napóleon feleségének szobájába, aki csak üti és üti a kémnek nézett szolgát, aztán szenvedéles/erőszakos hármas szeretkezésbe csöppenünk, aminek a vége hasfelmetszés…  Mindenki őrült, csak a vándor nézelődik ebben a felfokozott világban, akit aztán körüldöng egy légy.
A hangjáték eredetijét nem sikerült azonosítani – HH

Korabeli ajánló

A vándor szerzője kortárs, fiatal író, sőt, első műve ebben a műfajban. Az 1964-ben született Boogard eddig csak prózát írt… A történet Lajos holland király vidéki birtokán játszódik, 1808. szeptember 1-jén, Lajos harmincadik születésnapja előtti napon. Hortense, a királyné Párizsból tért haza, hogy férjével ünnepelje a születésnapot, de a gyermeket Párizsban hagyta a király bátyjánál, Napóleonnál. Egy váratlan látogató szó szerint átsétál az életükön…

A vándor rendezésével Mártha István, az ismert zeneszerző (és színházvezető) rádiórendezőként debütál s kínál önöknek izgalmas szórakozást.

Solténszky Tibor

Original cast and credits (in Hungarian)

Írta: Oscar van den Boogard.

Fordította: Solténszky Tibor

A vándor – Mácsai Pál, Lajos, Hollandia
királya – Hirtling István, Hortense, Lajos
felesége – Nagy-Kálózy Eszter, A halhatatlan
– Holl István, Márta, az anekdotázó – Bánsági
Ildikó

A felvételt Rosenmann Péter és Tamás Benedek készítette.
Zenei munkatárs: Gebauer Mária.
Dramaturg: Simon László.
Zenéjét szerezte és rendezte: Mártha István

1998. november 28. Holland hetek / Holland hangjátékfesztivál (EBU)

1999. július 12. B 23.14

2003. augusztus 15., B 23.05

2004. október 16. K 20.35

cikk

Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása; További forrás a Magyar Rádió Irodalmi Osztályának ún. "Skontró" adatai

Author:
Director:
Dramaturge:
Actors: (5 fő, átl. 44 év)
Fordító:
Composer:
Music editor:
Technical contributor:
Age rating (youth protection)16 - téma
16 - nyugalmat megzavaró hang
16 - explicit
Reason for the age rating

Erőszakos verekedés, szadista szexualitás-gyilkosság, rettentő sikoltozás

Kézi besorolás AI kategorizálás
Játékidő 44 minutes
Bemutató dátuma November 28, 1998 21:05
Rádiós műfaji besorolás Original radio drama
Fordítás
Szemléletmód, alműfaj, tematika Moralizáló-filozófikus
Groteszk
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
További szereplők

A vándor Mácsai Pál; Lajos, Hollandia királya – Hirtling István; Hortense, Lajos felesége – Nagy-Kálózy Eszter; A halhatatlan – Holl István; Márta, az anekdotázó – Bánsági Ildikó

Ismétlések adatai

2003.08.11.

Szövegforma DIalógus
Előforduló releváns játékterek Politikai hatalmi központ (várkastély, minisztérium, pártiroda)
  • Otthon
  • Politikai hatalmi központ (várkastély, minisztérium, pártiroda)
  • Absztrakt tér vagy varázstér
Releváns földrajzi régió Külföld
  • Vidék
  • Külföld
Időszinkronitás Múlt
  • Múlt
Megidézett kor (nemzetközi) 19. század
  • 19. század
Történetszál Hálózattörténet
  • Hálózattörténet
Narratíva/konfliktustípus Nem-narratív
  • Küzdelem
  • Látogatás egy másik világban
Történet időtartama Absztrakt idő
  • Több óra
Cselekmény kronológiája Nem meghatározható
Felvétel helye Stúdió
Nyelvezet Köznyelv, Emelkedett stílus
Főbb szereplőviszonyok Szerelmi/szexuális, Szolgálati-hierarchikus
  • Politikai
  • Szerelmi/szexuális
  • Tradícióalapú-/hierarchikus
  • Ontológiai-hierarchikus
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység Feudális rang/arisztokrata, Regionális vezető, hatalombirtokos, Ország vezetője, Udvarló/szerető
  • Feudális rang/arisztokrata
  • Ország vezetője
  • Háztartási alkalmazott
  • Fantasztikus képességű
Főszereplők releváns kora Fiatal, Középkorú
Narrátor Nincs
Narráció helye Nincs narrátor
Párbeszédek jellege Férfi-nő
Zenei jellemzők Háttérzene
Dramaturgiai egyéb adatok Rádiószerű, Szexjelenet, Erőszak
Kódolás kész? Kész

Citation for the table data and the Summary section: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49

Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió (MR)

Radio and department leaders at that time:

  • Elnök: Hajdú István (1996-2000);
  • Dramaturgia főrendező: Varsányi Anikó (1994-2002);
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Varsányi Anikó (1978-1999);

The data may contain contradictions because the sources are uncertain.