Zűrzavar
Hungarian radio drama version of a Bulgarian work
Összefoglalás
Egyfajta bolgár Münchausen bárókként egy társaság – erdei hangkulisszában – tagjai mesélik hihetetlennél hihetetlenebb kalandjait a többieknek.
Original cast and credits (in Hungarian)
Jordan Radicskov színművének rádióváltozata
Fordította: Juhász Péter
Rádióra alkalmazta: Kopányi György
Rendező: Magos György
Technikai munkatárs: Kosárszky Péter és Cornides Tamás
Zenei munkatárs: Szendrői Sándor
Dramaturg: Bárdos Pál
Szereplők:
Goca – Horváth Sándor
Aralambi – Garas Dezső
Jiló Liló – Avar István
Gligor – Tahi Tóth László
Gamasa – Mádi Szabó Gábor
Orkán – Kézdy György
Első cigány – Végvári Tamás
Második cigány – Szerednyei Béla
Petraki – Kovács János
Krokodil – Molnár Piroska
1981. szept. 12. Kossuth 18:55 ( 54 perc)
1986. szept. 24. Kossuth 19:15
1993. jan. 31. Petőfi 20:00
Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása
| Author: | ||
|---|---|---|
| Director: | ||
| Dramaturge: | ||
| Radio adapter: | ||
| Actors: (10 fő, átl. 44 év) | ||
| Fordító: | ||
| Music editor: | ||
| Technical contributor: | ||
| Age rating (youth protection) | Mindenkinek | |
| Kézi besorolás | AI kategorizálás | |
|---|---|---|
| Játékidő | 54 minutes | |
| Bemutató dátuma | September 12, 1981 | |
| Rádiós műfaji besorolás |
Adaptation |
|
| Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Komédia |
|
| Bemutató médium | Kossuth | |
| Régió | Magyarország (közrádió) | |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
|
| Forrásmű első megjelenésének éve | 1977 | |
| Forrásmű típusa | Színmű | |
| Szövegforma | DIalógus | |
| Előforduló releváns játékterek | Természeti objektum/karakteres tájforma (pl. barlang, sivatag) |
|
| Releváns földrajzi régió | Természet |
|
| Időszinkronitás | Szinkron |
|
| Megidézett kor (magyar) | Nem értelmezhető vagy nem magyar téma |
|
| Történetszál | Hálózattörténet, Párhuzamos történetek |
|
| Narratíva/konfliktustípus | Kaland(sor) |
|
| Címkék |
Anekdoták, repülő csészelaj, meztelen nő, róka, béka, cigány, |
|
| Történet időtartama | Egyidejű az előadással |
|
| Cselekmény kronológiája | Kronologikus | |
| Felvétel helye | Stúdió | |
| Nyelvezet | Köznyelv | |
| Főbb szereplőviszonyok | Magánéleti (nem szerelmi) |
|
| Főszereplők releváns kora | Középkorú | |
| Narrátor | Nincs | |
| Narráció helye | Nincs narrátor | |
| Párbeszédek jellege | Férfi-férfi | |
| Zenei jellemzők | Főcímzene | |
| Zenei tipológia | Egzotikus/nak tűnő hangszerek | |
| Kódolás kész? | Kész |
Citation for the table data and the Summary section: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49
Létrehozva: 2021. 09. 29.; Revíziók: 2023. 09. 23.; 2024. 03. 11.; 2025. 04. 15.
Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió (MR)
Radio and department leaders at that time:
- Elnök: Hárs István (1974-1988);
- Dramaturg-igazgató (Drámai Osztály): Bozó László (1979-1989);
- Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1979-1989);
- Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
- Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
- Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Szabó Éva (?) (1976-1988) | Varsányi Anikó (1978-1999);
- Rádiószínház: Lékay Ottó (1980-1984);
The data may contain contradictions because the sources are uncertain.











