Jordan Radicskov

Zűrzavar

Hungarian radio drama version of a Bulgarian work

54 minutes

September 12, 1981

(At least 2 repeat broadcasts. Kept on air for 12 years)

Szórakoztató | Vígjáték |

Adaptation

Megközelítés:
Komédia |

Magyar Rádió

Összefoglalás

Egyfajta bolgár Münchausen bárókként egy társaság – erdei hangkulisszában – tagjai mesélik hihetetlennél hihetetlenebb kalandjait a többieknek.

Original cast and credits (in Hungarian)

Jordan Radicskov színművének rádióváltozata

Fordította: Juhász Péter

Rádióra alkalmazta: Kopányi György

Rendező: Magos György

Technikai munkatárs: Kosárszky Péter és Cornides Tamás

Zenei munkatárs: Szendrői Sándor

Dramaturg: Bárdos Pál

Szereplők:

Goca – Horváth Sándor

Aralambi – Garas Dezső

Jiló Liló – Avar István

Gligor – Tahi Tóth László

Gamasa – Mádi Szabó Gábor

Orkán – Kézdy György

Első cigány – Végvári Tamás

Második cigány – Szerednyei Béla

Petraki – Kovács János

Krokodil – Molnár Piroska

1981. szept. 12. Kossuth 18:55 ( 54 perc)
1986. szept. 24. Kossuth 19:15

1993. jan. 31. Petőfi 20:00

Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Kézi besorolás AI kategorizálás
Játékidő 54 minutes
Bemutató dátuma September 12, 1981
Rádiós műfaji besorolás Adaptation
Szemléletmód, alműfaj, tematika Komédia
Bemutató médium Kossuth
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Forrásmű első megjelenésének éve 1977
Forrásmű típusa Színmű
Szövegforma DIalógus
Előforduló releváns játékterek Természeti objektum/karakteres tájforma (pl. barlang, sivatag)
  • Természeti objektum/karakteres tájforma (pl. barlang, sivatag)
  • Köztér
  • Absztrakt tér vagy varázstér
Releváns földrajzi régió Természet
  • Természet
  • Külföld
  • Absztrakt tér
Időszinkronitás Szinkron
  • Absztrakt
  • Örök jelen
Megidézett kor (magyar) Nem értelmezhető vagy nem magyar téma
  • Nem értelmezhető vagy nem magyar téma
Történetszál Hálózattörténet, Párhuzamos történetek
  • Hálózattörténet
  • Párhuzamos történetek
Narratíva/konfliktustípus Kaland(sor)
  • Nem-narratív
  • Kaland(sor)
  • Látogatás egy másik világban
Címkék

Anekdoták, repülő csészelaj, meztelen nő, róka, béka, cigány,

Történet időtartama Egyidejű az előadással
  • Egyidejű az előadással
Cselekmény kronológiája Kronologikus
Felvétel helye Stúdió
Nyelvezet Köznyelv
Főbb szereplőviszonyok Magánéleti (nem szerelmi)
  • Magánéleti (nem szerelmi)
  • Képességbeli
Főszereplők releváns kora Középkorú
Narrátor Nincs
Narráció helye Nincs narrátor
Párbeszédek jellege Férfi-férfi
Zenei jellemzők Főcímzene
Zenei tipológia Egzotikus/nak tűnő hangszerek
Kódolás kész? Kész

Citation for the table data and the Summary section: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49

Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió (MR)

Radio and department leaders at that time:

  • Elnök: Hárs István (1974-1988);
  • Dramaturg-igazgató (Drámai Osztály): Bozó László (1979-1989);
  • Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1979-1989);
  • Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
  • Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Szabó Éva (?) (1976-1988) | Varsányi Anikó (1978-1999);
  • Rádiószínház: Lékay Ottó (1980-1984);

The data may contain contradictions because the sources are uncertain.