Ulysses
Original title: Ulysses
Hungarian radio drama version of a Irish work
Összefoglalás
James Joyce irodalomtörténeti jelentőségű regényének rádióváltozata. A rádióváltozat rendhagyó narrációval (két narrátor dialógusával) idézi meg Joyce modernista regényének úttörő elbeszélésmódját, és végigköveti a regény szerteágazó cselekményét. A Homérosz Odüsszeuszának cselekményét megidéző történet a két főhős, Stephen Deadalus és Leopold Bloom össze-összetalálkozó útját követi egy napon át Dublinban, miközben feltárja a szereplők tudatát, emlékeit, meggyőződéseit, asszociációit.
Original cast and credits (in Hungarian)
James Joyce regényét – Szentkuthy Miklós fordítása alapján – rádióra alkalmazta: Békés Pál
Zenei munkatárs: Molnár András
A felvételt Kosárszky Péter és Pápai Mónika készítette
A rendező munkatársai: Bereczky Sándor és Kuna Mátyás
Szerkesztő: Varga Viktor
Rendezte: Magos György
Szereplők: Első hang – Papp Zoltán; Második hang – Kézdy György; Stephen Dedalus – Hegedűs D. Géza; Buck Mulligan – Rudolf Péter; Haines – Bán János; Garret Deasy – Gera Zoltán; Myles Crawford – Sinkó László; Leopold Bloom – Garas Dezső; Simon Dedalus – Kállai Ferenc; Mr. Russel – Kun Vilmos; Katona – Máté Gábor; Rendőr – Hollósi Frigyes; Kocsis – Raksányi Gellért; Könyvárus – Kenderesi Tibor; Davey Byrne – Harkányi Endre; Nosey Flynn – Márton András; Polgártárs – Huszár László; Alf – Usztics Mátyás; Martin Cunningham – Dobák Lajos; Rudolph Virag – Kálmán György; Molly Bloom – Almási Éva; Bagzó Boylan – Szilágyi Tibor; Boltoskisasszony – Pregitzer Fruzsina.
Közreműködött: Csellár Réka, Dörner György, Dzsupin Ibolya, Galgóczy Imre, Incze József, Nagy Zoltán, Regős Péter, Dégi István, Ivánka Csaba, Lukács Krisztina, Márkus Ferenc, Petur Ilka, valamint a Rádió gyermekszínész stúdiójának és a Nemzeti Színház stúdiójának tagjai.
III/1. rész – Stephen: 1987. 12. 15. Bartók 22:30-23:30,
III/2. rész – Mr. Bloom: 12. 17. 22:32-23:30,
III/3. rész – Molly: 12. 19. 22:29-23:30, Bartók.
Ismétlések:
III/1. rész: 1989. 01. 31. 22:31-23:30, III/2. rész: 02. 04. 22:32-23:30, III/3. rész: 02. 05. 22:30-23:30, Bartók.
II…
James Joyce regényét – Szentkuthy Miklós fordítása alapján – rádióra alkalmazta: Békés Pál
Zenei munkatárs: Molnár András
A felvételt Kosárszky Péter és Pápai Mónika készítette
A rendező munkatársai: Bereczky Sándor és Kuna Mátyás
Szerkesztő: Varga Viktor
Rendezte: Magos György
Szereplők: Első hang – Papp Zoltán; Második hang – Kézdy György; Stephen Dedalus – Hegedűs D. Géza; Buck Mulligan – Rudolf Péter; Haines – Bán János; Garret Deasy – Gera Zoltán; Myles Crawford – Sinkó László; Leopold Bloom – Garas Dezső; Simon Dedalus – Kállai Ferenc; Mr. Russel – Kun Vilmos; Katona – Máté Gábor; Rendőr – Hollósi Frigyes; Kocsis – Raksányi Gellért; Könyvárus – Kenderesi Tibor; Davey Byrne – Harkányi Endre; Nosey Flynn – Márton András; Polgártárs – Huszár László; Alf – Usztics Mátyás; Martin Cunningham – Dobák Lajos; Rudolph Virag – Kálmán György; Molly Bloom – Almási Éva; Bagzó Boylan – Szilágyi Tibor; Boltoskisasszony – Pregitzer Fruzsina.
Közreműködött: Csellár Réka, Dörner György, Dzsupin Ibolya, Galgóczy Imre, Incze József, Nagy Zoltán, Regős Péter, Dégi István, Ivánka Csaba, Lukács Krisztina, Márkus Ferenc, Petur Ilka, valamint a Rádió gyermekszínész stúdiójának és a Nemzeti Színház stúdiójának tagjai.
III/1. rész – Stephen: 1987. 12. 15. Bartók 22:30-23:30,
III/2. rész – Mr. Bloom: 12. 17. 22:32-23:30,
III/3. rész – Molly: 12. 19. 22:29-23:30, Bartók.
Ismétlések:
III/1. rész: 1989. 01. 31. 22:31-23:30, III/2. rész: 02. 04. 22:32-23:30, III/3. rész: 02. 05. 22:30-23:30, Bartók.
III/1. rész: 1992. 01. 27. 14:05-15:04, III/2. rész: 01. 28. 14:05-15:03, III/3. rész: 01. 29. 14:05-15:05, Bartók.
III/1. rész: 1996. 04. 17. 14:05-15:04, III/2. rész: 04. 18. 14:05-15:03, III/3. rész: 04. 19. 14:05-15:06, Bartók.
III/1. rész: 1998. 03. 10. 20:00-21:00, III/2. rész: 03. 11. 20:00-21:00, III/3. rész: 03. 12. 20:00-21:00, Petőfi.
2003. 06. 16. 0:54-4:00 Petőfi.
Cikk: RTV Újság 1996/16. 23. oldal
Főrendezői díj
Nívódíj 1988: Szentkuthy Miklós, Békés Pál, Molnár András, Almási Éva, Garas Dezső; Varga Viktor, Magos György, Pápai Mónika, Kosárszky Péter
Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása
| Author: | ||
|---|---|---|
| Director: | ||
| Radio adapter: | ||
| Actors: (34 fő, átl. 48 év) | ||
Márton András (44)Radnóti Miklós Színház (Budapest)Radnóti SzínházDörner György (34)Katona József SzínházRadnóti Színház Ivánka Csaba (39)Nemzeti Színház |
||
| Awards and nominations: | ||
|
Főrendezői díj Nívódíj Nívódíj 1988 |
||
| Fordító: | ||
| Editor: | ||
| Music editor: | ||
| Technical contributor: | ||
| Age rating | Klasszikus | |
| Age rating (youth protection) | 16 - explicit | |
| Reason for the age rating |
Szexualitás, prostitúció explicit megjelenése. |
|
| Kézi besorolás | AI kategorizálás | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Játékidő | 180 minutes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Bemutató dátuma | December 15, 1987 22:30 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Rádiós műfaji besorolás |
Hangjáték Adaptation |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Tragikomikus Moralizáló-filozófikus Groteszk |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Bemutató médium | Bartók | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Régió | Magyarország (közrádió) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Státusz | Önálló mű | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Technikai adatok | Sztereó | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Eredeti korhatári besorolás | Nem ismert | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Szereposztás |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
| További szereplők |
Csellár Réka, Dobák Lajos, Dörner György, Dzsupin Ibolya, Galgóczy Imre, Incze József, Kálmán György, Kun Vilmos, Nagy Zoltán, Regős Péter, Dégi István, Hollósi Frigyes, Huszár László, Ivánka Csaba, Kenderesi Tibor, Lukács Krisztina, Márkus Ferenc, Petur Ilka, Pregitzer Fruzsina, Usztics Mátyás, valamint a Rádió gyermekszínész stúdiójának és a Nemzeti Színház stúdiójának tagjai. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ismétlések adatai |
III/1. rész: 1989. 01. 31. 22:31-23:30, III/2. rész: 02. 04. 22:32-23:30, III/3. rész: 02. 05. 22:30-23:30, Bartók. III/1. rész: 1992. 01. 27. 14:05-15:04, III/2. rész: 01. 28. 14:05-15:03, III/3. rész: 01. 29. 14:05-15:05, Bartók. III/1. rész: 1996. 04. 17. 14:05-15:04, III/2. rész: 04. 18. 14:05-15:03, III/3. rész: 04. 19. 14:05-15:06, Bartók. III/1. rész: 1998. 03. 10. 20:00-21:00, III/2. rész: 03. 11. 20:00-21:00, III/3. rész: 03. 12. 20:00-21:00, Petőfi. 2003. 06. 16. 0:54-4:00 Petőfi. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Forrásmű címe | Ulysses | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Forrásmű első megjelenésének éve | 1922 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Forrásmű típusa | Regény | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Szövegforma | DIalógus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Előforduló releváns játékterek | Oktatási intézmény/kollégium, Otthon, Szórakoztató/vendéglátó létesítmény, Kereskedelmi egység/bolt, Kórház/szanatórium, Kulturális objektum, Természeti objektum/karakteres tájforma (pl. barlang, sivatag), Jármű (űrhajó is), Köztér, Szakrális tér |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| Releváns földrajzi régió | Város |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| Időszinkronitás | Múlt |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| Megidézett kor (nemzetközi) | 20. század |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| Történetszál | Kapcsolattörténet |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| Narratíva/konfliktustípus | Keresés, Kaland(sor) |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| Címkék |
ír, modern város, tudatfolyam, férfi, házasság |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Társadalmi címkék |
Értelmiség helyzete, Vallás, Nők helyzete |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Történet időtartama | Több óra |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| Cselekmény kronológiája | Kronologikus, Flashback | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Felvétel helye | Stúdió | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Effektek és technika | Térhatású, Belső monológ hanghatás, Párhuzamos szövegmondás, Tömeghang | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Nyelvezet | Köznyelv, Emelkedett stílus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Főbb szereplőviszonyok | Faji/nemzetiségi, Nemek harca, Magánéleti (nem szerelmi), Nemzedéki, Politikai, Szerelmi/szexuális, Tradícióalapú-/hierarchikus, Szolgálati-hierarchikus |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység | Diák, Háztartásbeli, Erőszakszerv tagja, Pedagógus, Író/újságíró, Szolgáltatóipari alkalmazott, Prostituált |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| Releváns státuszváltozás és életesemény | Folyamatos (bármelyik), Lélektani felemelkedés, Lélektani összeroppanás, Halál, Születés | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Főszereplők releváns kora | Középkorú | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Narrátor | Férfi narrátor, Több narrátor, Rádióbemondó | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Narráció helye | Szakaszos | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Párbeszédek jellege | Férfi-férfi, Férfi-nő, Férfi belső monológ, Női belső monológ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Zenei jellemzők | Érzelmi, Átvezetőzene, Főcímzene, Háttérzene, Diegetikus mediális | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Dramaturgiai egyéb adatok | Rádiószerű, Double plot, Egyedi főcím/stáblista | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Zenei tipológia | Helyre utaló zene, Klasszikus zene | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Korhatár - edukációs skála | Klasszikus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Kódolás kész? | Kész |
Citation for the table data and the Summary section: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49
Létrehozva: 2021. 09. 29.; Revíziók: 2022. 12. 25.; 2023. 08. 07.; 2023. 09. 08.; 2026. 04. 25.
Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió (MR)
Radio and department leaders at that time:
- Elnök: Hárs István (1974-1988);
- Dramaturg-igazgató (Drámai Osztály): Bozó László (1979-1989);
- Dramaturgia főrendező: Bozó László (1979-1989);
- Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
- Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
- Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Szabó Éva (?) (1976-1988) | Varsányi Anikó (1978-1999);
- Rádiószínház: Maráz László (1987);
- Szórakoztató Osztály: László György (1987-1993);
The data may contain contradictions because the sources are uncertain.























