James Joyce

Ulysses 🏆 🏆

Original title: Ulysses

Hungarian radio drama version of a Irish work

16+

180 minutes

December 15, 1987 22:30

(At least 6 repeat broadcasts. Kept on air for 16 years)

Családi kapcsolatok | Intellektuális | Könyv alapján | Pszichológiai | Szellemes | Társadalmi dráma | Társadalom és kultúra |

Hangjáték
Adaptation

Megközelítés:
Tragikomikus |Moralizáló-filozófikus |Groteszk |

Magyar Rádió

Összefoglalás

James Joyce irodalomtörténeti jelentőségű regényének rádióváltozata. A rádióváltozat rendhagyó narrációval (két narrátor dialógusával) idézi meg Joyce modernista regényének úttörő elbeszélésmódját, és végigköveti a regény szerteágazó cselekményét. A Homérosz Odüsszeuszának cselekményét megidéző történet a két főhős, Stephen Deadalus és Leopold Bloom össze-összetalálkozó útját követi egy napon át Dublinban, miközben feltárja a szereplők tudatát, emlékeit, meggyőződéseit, asszociációit.

Original cast and credits (in Hungarian)

James Joyce regényét – Szentkuthy Miklós fordítása alapján – rádióra alkalmazta: Békés Pál

Zenei munkatárs: Molnár András

A felvételt Kosárszky Péter és Pápai Mónika készítette

A rendező munkatársai: Bereczky Sándor és Kuna Mátyás

Szerkesztő: Varga Viktor

Rendezte: Magos György

Szereplők: Első hang – Papp Zoltán; Második hang – Kézdy György; Stephen Dedalus – Hegedűs D. Géza; Buck Mulligan – Rudolf Péter; Haines – Bán János; Garret Deasy – Gera Zoltán; Myles Crawford – Sinkó László; Leopold Bloom – Garas Dezső; Simon Dedalus – Kállai Ferenc; Mr. Russel – Kun Vilmos; Katona – Máté Gábor; Rendőr – Hollósi Frigyes; Kocsis – Raksányi Gellért; Könyvárus – Kenderesi Tibor; Davey Byrne – Harkányi Endre; Nosey Flynn – Márton András; Polgártárs – Huszár László; Alf – Usztics Mátyás; Martin Cunningham – Dobák Lajos; Rudolph Virag – Kálmán György; Molly Bloom – Almási Éva; Bagzó Boylan – Szilágyi Tibor; Boltoskisasszony – Pregitzer Fruzsina.

Közreműködött: Csellár Réka, Dörner György, Dzsupin Ibolya, Galgóczy Imre, Incze József, Nagy Zoltán, Regős Péter, Dégi István, Ivánka Csaba, Lukács Krisztina, Márkus Ferenc, Petur Ilka, valamint a Rádió gyermekszínész stúdiójának és a Nemzeti Színház stúdiójának tagjai.

III/1. rész – Stephen: 1987. 12. 15. Bartók 22:30-23:30,

III/2. rész – Mr. Bloom: 12. 17. 22:32-23:30,

III/3. rész – Molly: 12. 19. 22:29-23:30, Bartók.

Ismétlések:

III/1. rész: 1989. 01. 31. 22:31-23:30, III/2. rész: 02. 04. 22:32-23:30, III/3. rész: 02. 05. 22:30-23:30, Bartók.

II…

Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Author:
Director:
Radio adapter:
Actors: (34 fő, átl. 48 év)
Dörner György (34)Katona József SzínházRadnóti Színház
Ivánka Csaba (39)Nemzeti Színház
Awards and nominations:
Főrendezői díj
Nívódíj
Nívódíj 1988
Fordító:
Editor:
Music editor:
Technical contributor:
Age ratingKlasszikus
Age rating (youth protection)16 - explicit
Reason for the age rating

Szexualitás, prostitúció explicit megjelenése.

Kézi besorolás AI kategorizálás
Játékidő 180 minutes
Bemutató dátuma December 15, 1987 22:30
Rádiós műfaji besorolás Hangjáték
Adaptation
Szemléletmód, alműfaj, tematika Tragikomikus
Moralizáló-filozófikus
Groteszk
Bemutató médium Bartók
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Státusz Önálló mű
Technikai adatok Sztereó
Eredeti korhatári besorolás Nem ismert
Szereposztás
Karakter Színész A karakter gyerek?
Első hang Papp Zoltán
Második hang Kézdy György
Stephen Dedalus Hegedűs D. Géza
Leopold Bloom Garas Dezső
Simon Dedalus Kállai Ferenc
Buck Mulligan Rudolf Péter
Molly Bloom Almási Éva
Myles Crawford Sinkó László
Davey Byrne Harkányi Endre
Nosey Flynn Márton András
További szereplők

Csellár Réka, Dobák Lajos, Dörner György, Dzsupin Ibolya, Galgóczy Imre, Incze József, Kálmán György, Kun Vilmos, Nagy Zoltán, Regős Péter, Dégi István, Hollósi Frigyes, Huszár László, Ivánka Csaba, Kenderesi Tibor, Lukács Krisztina, Márkus Ferenc, Petur Ilka, Pregitzer Fruzsina, Usztics Mátyás, valamint a Rádió gyermekszínész stúdiójának és a Nemzeti Színház stúdiójának tagjai.

Ismétlések adatai

III/1. rész: 1989. 01. 31. 22:31-23:30, III/2. rész: 02. 04. 22:32-23:30, III/3. rész: 02. 05. 22:30-23:30, Bartók.

III/1. rész: 1992. 01. 27. 14:05-15:04, III/2. rész: 01. 28. 14:05-15:03, III/3. rész: 01. 29. 14:05-15:05, Bartók.

III/1. rész: 1996. 04. 17. 14:05-15:04, III/2. rész: 04. 18. 14:05-15:03, III/3. rész: 04. 19. 14:05-15:06, Bartók.

III/1. rész: 1998. 03. 10. 20:00-21:00, III/2. rész: 03. 11. 20:00-21:00, III/3. rész: 03. 12. 20:00-21:00, Petőfi.

2003. 06. 16. 0:54-4:00 Petőfi.

Forrásmű címe Ulysses
Forrásmű első megjelenésének éve 1922
Forrásmű típusa Regény
Szövegforma DIalógus
Előforduló releváns játékterek Oktatási intézmény/kollégium, Otthon, Szórakoztató/vendéglátó létesítmény, Kereskedelmi egység/bolt, Kórház/szanatórium, Kulturális objektum, Természeti objektum/karakteres tájforma (pl. barlang, sivatag), Jármű (űrhajó is), Köztér, Szakrális tér
  • Oktatási intézmény/kollégium
  • Otthon
  • Szórakoztató/vendéglátó létesítmény
  • Kulturális objektum
  • Köztér
Releváns földrajzi régió Város
  • Város
  • Külföld
Időszinkronitás Múlt
  • Múlt
Megidézett kor (nemzetközi) 20. század
  • Ókor
  • 20. század
  • Hidegháború
Történetszál Kapcsolattörténet
  • Hálózattörténet
  • Párhuzamos történetek
Narratíva/konfliktustípus Keresés, Kaland(sor)
  • Keresés
  • Küzdelem
  • Élettörténet
  • Kaland(sor)
Címkék

ír, modern város, tudatfolyam, férfi, házasság

Társadalmi címkék

Értelmiség helyzete, Vallás, Nők helyzete

Történet időtartama Több óra
  • Több óra
Cselekmény kronológiája Kronologikus, Flashback
Felvétel helye Stúdió
Effektek és technika Térhatású, Belső monológ hanghatás, Párhuzamos szövegmondás, Tömeghang
Nyelvezet Köznyelv, Emelkedett stílus
Főbb szereplőviszonyok Faji/nemzetiségi, Nemek harca, Magánéleti (nem szerelmi), Nemzedéki, Politikai, Szerelmi/szexuális, Tradícióalapú-/hierarchikus, Szolgálati-hierarchikus
  • Magánéleti (nem szerelmi)
  • Nemzedéki
  • Szerelmi/szexuális
  • Belső konfliktus
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység Diák, Háztartásbeli, Erőszakszerv tagja, Pedagógus, Író/újságíró, Szolgáltatóipari alkalmazott, Prostituált
  • Pedagógus
  • Író/újságíró
  • Szolgáltatóipari alkalmazott
  • Szülő vagy házaspár
Releváns státuszváltozás és életesemény Folyamatos (bármelyik), Lélektani felemelkedés, Lélektani összeroppanás, Halál, Születés
Főszereplők releváns kora Középkorú
Narrátor Férfi narrátor, Több narrátor, Rádióbemondó
Narráció helye Szakaszos
Párbeszédek jellege Férfi-férfi, Férfi-nő, Férfi belső monológ, Női belső monológ
Zenei jellemzők Érzelmi, Átvezetőzene, Főcímzene, Háttérzene, Diegetikus mediális
Dramaturgiai egyéb adatok Rádiószerű, Double plot, Egyedi főcím/stáblista
Zenei tipológia Helyre utaló zene, Klasszikus zene
Korhatár - edukációs skála Klasszikus
Kódolás kész? Kész

Citation for the table data and the Summary section: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49

Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió (MR)

Radio and department leaders at that time:

  • Elnök: Hárs István (1974-1988);
  • Dramaturg-igazgató (Drámai Osztály): Bozó László (1979-1989);
  • Dramaturgia főrendező: Bozó László (1979-1989);
  • Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
  • Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Szabó Éva (?) (1976-1988) | Varsányi Anikó (1978-1999);
  • Rádiószínház: Maráz László (1987);
  • Szórakoztató Osztály: László György (1987-1993);

The data may contain contradictions because the sources are uncertain.