Shakharám Binder háza
Original title: Sakhārām, the Binder
Hungarian radio drama version of a Indiai work
Vijay Tendulkar színmuvének rádióváltozata
Összefoglalás
Shakarám a főszereplő egy híresen gonosz ember, házában fogadja a férjüktől elvált asszonyokat, azonban mindegyikkel borzalmasan bánik és cselédként használja őket, mígnem érkezik a házához egy karakán nő és ezt követően fordulatot vesz a szereplő élete.
Korabeli ajánló
https://archivum.mtva.hu/news_archive/item/NEWS-SjZQbk9HWWFabzN5Zjl3R3ROcHhjWm5HMFVjU0VKdE9VV2ptMFJGSlVmTT0 (RTV
2002. év, 4. szám)
Original cast and credits (in Hungarian)
Vijay Tendulkar színművének rádióváltozata
Fordította: Bethlenfalvy Géza
Rádióra alkalmazta: Liszkay Tamás
Dramaturg: Sári László
Szereposztás: Shakharám Binder – Gáspár Sándor, Laksmi – Monori Lili, Csampa – Bánsági Ildikó, Dawud – Bubik István, Csampa férje – Újlaky Dénes
Bevezetőt mond a dramaturg: Sári László
Zenei: Szalai Péter és Nyusztay Iván
A felvételt Tánczos Tamás és Gera Csilla készítette
Zenei munkatárs: Demjén Erzsébet
Rendező: Vajda István
1 óra 32
2000. 07. 08. 20:04 Kossuth
2000. december 9., Kossuth
2002. jan. 24. B 10.05
A NAVA oldalán közölt adatok a hangjátékról:
Vijay Tendulkar színmuvének rádióváltozata
Fordította: Bethlenfalvy Géza
Rádióra alkalmazta: Liszkay Tamás
Szereposztás:
Shakharám Binder – Gáspár Sándor
Laksmi – Monori Lili
Csampa – Bánsági Ildikó
Dawud – Bubik István
Csampa férje – Újlaky Dénes
Zene: Szalai Péter és Nyusztay Iván
A felvételt Tánczos Tamás és Gera Csilla készítette
Dramaturg: Sári László
Zenei Szerkeszto: Demjén Erzsébet
rendezo: Vajda István (2000)
(A 2000. július 8-i K. adás ism.)
(Utolsó ismétlés: 2002.01.24.)
Ismétlések dátumai: 2002-01-24|2006-04-08
NAVA ID-k: 3371856
Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása; További forrás a Magyar Rádió Irodalmi Osztályának ún. "Skontró" adatai
| Author: | ||
|---|---|---|
| Director: | ||
| Dramaturge: | ||
| Radio adapter: | ||
| Actors: (5 fő, átl. 50 év) | ||
| Fordító: | ||
| Composer: | ||
| Music editor: | ||
| Technical contributor: | ||
| Age rating | Fiataloknak | |
| Age rating (youth protection) | 16 - nyugalmat megzavaró hang 16 - explicit | |
| Reason for the age rating |
A darab során hallható erőszakos viselkedés, illetve szexuális tartalom, ami a fiatalabb korosztály számára (talán) zavaró lehet. |
|
| Kézi besorolás | AI kategorizálás | |||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Játékidő | 92 minutes | |||||||||||||||||||
| Bemutató dátuma | July 8, 2000 20:04 | |||||||||||||||||||
| Rádiós műfaji besorolás |
Adaptation Fordítás Hangjáték |
|||||||||||||||||||
| Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Tragikomikus Abszurd Vallási |
|||||||||||||||||||
| Bemutató médium | Kossuth | |||||||||||||||||||
| Régió | Magyarország (közrádió) | |||||||||||||||||||
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
|||||||||||||||||||
| Státusz | Önálló mű | |||||||||||||||||||
| Technikai adatok | Sztereó | |||||||||||||||||||
| Eredeti korhatári besorolás | Nincs | |||||||||||||||||||
| Szereposztás |
|
|||||||||||||||||||
| Ismétlések adatai |
2002-01-24|2006-04-08 |
|||||||||||||||||||
| Forrásmű címe | Sakhārām, the Binder | |||||||||||||||||||
| Forrásmű első megjelenésének éve | 1972 | |||||||||||||||||||
| Forrásmű típusa | Színmű | |||||||||||||||||||
| Szövegforma | DIalógus | |||||||||||||||||||
| Előforduló releváns játékterek | Otthon |
|
||||||||||||||||||
| Releváns földrajzi régió | Város |
|
||||||||||||||||||
| Időszinkronitás | Szinkron |
|
||||||||||||||||||
| Megidézett kor (nemzetközi) | Korra utalás nélküli cselekmény |
|
||||||||||||||||||
| Történetszál | Hálózattörténet |
|
||||||||||||||||||
| Narratíva/konfliktustípus | Élettörténet, Szenvedéstörténet, Átváltozás |
|
||||||||||||||||||
| Címkék |
indiai, férfi-nő alárendeltség, vallási konfliktus, házasság |
|||||||||||||||||||
| Társadalmi címkék |
Nők helyzete, Lakáshelyzet, Vallás |
|||||||||||||||||||
| Történet időtartama | Több hét |
|
||||||||||||||||||
| Cselekmény kronológiája | Kronologikus | |||||||||||||||||||
| Felvétel helye | Stúdió | |||||||||||||||||||
| Effektek és technika | Speciális effektek, Térhatású | |||||||||||||||||||
| Nyelvezet | Régies stílus | |||||||||||||||||||
| Főbb szereplőviszonyok | Nemek harca |
|
||||||||||||||||||
| Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység | Háztartásbeli |
|
||||||||||||||||||
| Releváns státuszváltozás és életesemény | Erkölcsi felemelkedés (jellemfejlődés - pozitiv) | |||||||||||||||||||
| Főszereplők releváns kora | Középkorú | |||||||||||||||||||
| Narrátor | Nincs | |||||||||||||||||||
| Narráció helye | Nincs narrátor | |||||||||||||||||||
| Párbeszédek jellege | Férfi-nő | |||||||||||||||||||
| Zenei jellemzők | Nemzetiségi | |||||||||||||||||||
| Dramaturgiai egyéb adatok | Erőszak | |||||||||||||||||||
| Zenei tipológia | Egzotikus/nak tűnő hangszerek | |||||||||||||||||||
| Korhatár - edukációs skála | Fiataloknak | |||||||||||||||||||
| Kódolás kész? | Kész |
Citation for the table data and the Summary section: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49
Létrehozva: 2021. 09. 29.; Revíziók: 2022. 12. 23.; 2023. 08. 25.; 2023. 10. 03.; 2023. 10. 17.; 2024. 04. 11.
Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió (MR)
Radio and department leaders at that time:
- Elnök: Hajdú István (1996-2000) | Juhász Judit (2000);
- Dramaturgia főrendező: Varsányi Anikó (1994-2002);
The data may contain contradictions because the sources are uncertain.





