chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Sarkadi Imre

Oszlopos Simeon

51 perc

1989. June 11. :

Magyar Rádió
Magyar Rádió Kísérleti Stúdió

Array

Sarkadi Imre regényét rádióra alkalmazta és rendezte: Gellért Péter

Sarkadi Imre regényét rádióra alkalmazta és rendezte: Gellért Péter (1983)

”„Ismerem ezt az arcot, sokszor találkoztam vele…a magára maradt emberek szomorú arca, gondjaimra bízatott…”” (Sarkadi Imre)

Kis János – Schangler András, Vinczéné – Gobbi Hilda, Mária – Varju Olga, Zsuzsi – Pápai Erika, Müller úr – Székhelyi József, Postás – Csuja Imre

A felvételt Hornyák György és Mészáros Zsuzsanna készítette.

Zene: Melis László

Zenei munkatárs: Veress Jolán

A rendező munkatársa: Merkei Kornélia

1989. június 11., Bartók

1990. június 20., 23.08-24.00, Bartók

1996.10.13. 21.05 Kossuth,

1997. 08.30.

2000. március 28., Bartók, 14.05

2005. okt. 29. K. 21.04

2016.08.13 21.04

Kísérleti Stúdió 1983

506414

A NAVA oldalán közölt adatok a hangjátékról:
Sarkadi Imre regényét rádióra alkalmazta és rendezte: Gellért Péter
Szereplők:
Kis János – Schlanger András, Vinczéné –
Gobbi Hilda, Mária – Varjú Olga, Zsuzsi –
Pápai Erika, Müller úr – Székhelyi József,
Postás – Csuja Imre
A felvételt Hornyák György és Mészáros Zsuzsanna készítette
Zenéjét szerezte: Melis László
Zenei szerkesztő: Veress Jolán
Szerkesztő: Bozó László (1983)
(Felvétel: 1983.06.14.)

Ismétlések dátumai: 1996-10-13|2005-10-29|2016-08-13
NAVA ID-k: 2449898

Státusz Önálló mű
Rádiós műfaji besorolás Hangjáték
Hangfelvétel gyártási dátuma 1983. May 12.
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió, Magyar Rádió Kísérleti Stúdió
Bemutató dátuma 1989. June 11. :
Ismétlések adatai

1996-10-13|2005-10-29|2016-08-13

Játékidő 51 perc
Eredeti korhatári besorolás Nincs
Bemutató médium Bartók
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Az élet kapuja

Herczeg Ferenc regényét rádióra alkalmazta Joó László Az író

0

A zöld mocsár

Akszold Jakunovszkij kisregényét Árvay János fordítása alapján rádióra

0

Tavaszi tótágas

Vlagyimir Tyendrjákov kisregényét Szabó Mária fordítása alapján rádióra

0

Ciklámen

Gábor Andor színművének rádióváltozata. Rádióra alkalmazta és

0

Leave a Reply

en_USENG