Hat kis pingvin
Original title: Шестте пингвинчета
Bulgarian children’s radio play in a Hungarian version
Összefoglalás
Ez a legbájosabb mese, amit valaha hallottam. Kicsiknek, 5-6 éveseknek való, a bolgár írótól általában bábjátékként dolgozzák fel. Hasonlít Szutyejev „én is” meséjére. A magyar rendezés lenyűgöző, hangzásvilága (a színészek együtt-játéka) magával ragadó, a kis dalbetétek tökéletesek, a gyerekesség nem túljátszott, pont jó és a csetlő-botló, gyereki logikával gondolkodó pingvineknek hangot adó színészi játék elragadó.
Hat kicsi pingvin – nevük pin, pin-pin és a többi – elkóborol, találkoznak a sarkvidék állataival, és 1978-ban vagyunk, kell annyi abszurd, hogy egy gondolataiba mélyedő tevével is összeakadnak, betévednek egy bálna szájába, majd jön a jegesmedve. Itt kicsit megbicsaklik a történet. A medvebocsot Pathó István játssza, aki ekkor épp Brumi a medvebocs sorozatban ment éveken keresztül, hangja tehát maga a medvebocs, de leginkább csak akkor, ma már nem annyira (különösen, hogy egy évtized múlva majd vizipók lesz), a karaktert egy az egyben átveszi a Brumiból. Anyukájánál, akiről nehéz a hangja alapján a félelmetességet elképzelni, szóval nála viszont nem világos, hogy tényleg meg akarja-e enni a pingvineket, úgy tűnik, minden ellenkező híresztelés ellenére igen, és ahol végképp baj van a történettel az az a rész, ahol a pingvinek magatehetetlenül sorba állnak az anyamedve parancsára, csak hogy fölfalja őket.
Ezzel együtt, vagy inkább mégiscsak ezt leszámítva egy vidám, és gyerekeknek hangzásában példamutató mesejáték hallható.
(HH)
Original cast and credits (in Hungarian)
Borisz Aprilov mesejátéka
Fordította: Juhász Rózsa
Közreműködik: Agárdi Gábor, Császár Angéla, Csernus Mariann, Dániel Vali, Farkas Zsuzsa, Izsóf Vilmos, Jani Ildikó, Pathó István, Ronyecz Mária, Szokolay Ottó, Versényi László, Zolnay Zsuzsa, Zsurzs Kati
Dramaturg: Molnár Magdolna
Rendező: Vadász Ilona
37 perc
1979. szeptember 9. Petőfi 12.58
1980. febr. 24.
2005. jan. 30. P 13.16
Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása
| Author: | ||
|---|---|---|
| Director: | ||
| Dramaturge: | ||
| Actors: (12 fő, átl. 40 év) | ||
| Fordító: | ||
| Age rating | Gyerekeknek | |
| Age rating (youth protection) | Mindenkinek | |
| Kézi besorolás | AI kategorizálás | |
|---|---|---|
| Játékidő | 37 minutes | |
| Bemutató dátuma | September 9, 1979 12:58 | |
| Rádiós műfaji besorolás |
Hangjáték Original radio drama Musical radio play Fairy-tale play |
|
| Bemutató médium | Petőfi | |
| Régió | Magyarország (közrádió) | |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
|
| Státusz | Önálló mű | |
| Eredeti korhatári besorolás | Nincs | |
| Forrásmű címe | Шестте пингвинчета | |
| Forrásmű első megjelenésének éve | 1978 | |
| Szövegforma | DIalógus | |
| Előforduló releváns játékterek | Természeti objektum/karakteres tájforma (pl. barlang, sivatag) |
|
| Releváns földrajzi régió | Út(on) (a Földön) |
|
| Időszinkronitás | Absztrakt |
|
| Megidézett kor (nemzetközi) | Kor nem értelmezhető |
|
| Történetszál | Hálózattörténet |
|
| Narratíva/konfliktustípus | Keresés, Küzdelem, Kaland(sor), Látogatás egy másik világban |
|
| Történet időtartama | Egyidejű az előadással |
|
| Cselekmény kronológiája | Kronologikus | |
| Felvétel helye | Stúdió | |
| Nyelvezet | Köznyelv | |
| Főbb szereplőviszonyok | Képességbeli |
|
| Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység | Eltartott gyerek |
|
| Releváns nem-emberi szereplők | Állat | |
| Releváns státuszváltozás és életesemény | Erkölcsi felemelkedés (jellemfejlődés - pozitiv), Erkölcsi lelepleződés (negatív) | |
| Főszereplők releváns kora | Gyerek | |
| Párbeszédek jellege | Gyerek-felnőtt, Gyerek-gyerek | |
| Zenei jellemzők | Diegetikus - a szereplők zenélnek, Dalbetét | |
| Dramaturgiai egyéb adatok | Rádiószerű | |
| Zenei tipológia | Egyedi énekhang, Kórus énekhang | |
| Korhatár - edukációs skála | Gyerekeknek | |
| Kódolás kész? | Kész |
Citation for the table data and the Summary section: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49
Létrehozva: 2021. 09. 28.; Revíziók: 2023. 02. 08.; 2023. 08. 30.; 2023. 09. 22.; 2026. 05. 01.
Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió (MR)
Radio and department leaders at that time:
- Elnök: Hárs István (1974-1988);
- Dramaturg-igazgató (Drámai Osztály): Bozó László (1979-1989);
- Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1971-1979) | Bozó László (1979-1989); Source
- Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
- Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
- Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Szabó Éva (?) (1976-1988) | Varsányi Anikó (1978-1999);
- Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979); Source
- Szórakoztató Osztály: Bozó László (1971-1979); Source
The data may contain contradictions because the sources are uncertain.










