Valentyin Raszputyin

Franciaórák

Hungarian radio drama version of a Russian work

30 minutes

July 25, 1987

(At least 1 repeat broadcast. Kept on air for 6 years)

Adaptation

Magyar Rádió

Original cast and credits (in Hungarian)

Valentyin Raszputyin elbeszélését –W. Németh Éva fordításának felhasználásával – rádióra alkalmazta Dobák Lívia.

Szereposztás:

Író – Győri Emil;

Fiú – Bánki Gábor;

Ligyia Mihajlovna – Borbáth Ottilia

Zenei munkatárs: Dobozi Borbála

Szerkesztő: Puskás Károly

Rendező: Vas Zoltán Iván

1987. júli. 25. Kossuth 18:45 (30 perc)

1993. feb. 26. Bartók 10:05

Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Author:
Director:
Radio adapter:
Actors: (2 fő, átl. 50 év)
Fordító:
Editor:
Music editor:
Játékidő 30 minutes
Bemutató dátuma July 25, 1987
Rádiós műfaji besorolás Adaptation
Bemutató médium Kossuth
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Forrásmű típusa Novella, elbeszélés

Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió (MR)

Radio and department leaders at that time:

  • Elnök: Hárs István (1974-1988);
  • Dramaturg-igazgató (Drámai Osztály): Bozó László (1979-1989);
  • Dramaturgia főrendező: Bozó László (1979-1989);
  • Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
  • Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Szabó Éva (?) (1976-1988) | Varsányi Anikó (1978-1999);
  • Rádiószínház: Maráz László (1987);
  • Szórakoztató Osztály: László György (1987-1993);

The data may contain contradictions because the sources are uncertain.