chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Günter Eich

A setubali hullámtörés

80 perc

1968. July 15. :

Magyar Rádió

Array

Günter Erich hangjátéka

”’Fordította”’: Gergely Erzsébet. A versbetéteket Majtényi Zoltán fordította.

”’Rendező”’: Cserés Miklós dr.

”’Szereposztás:”’
Catarina de Atajde – Sulyok Mária
Rosita, a komornája – Pap Éva
Pedro, a szolgája – Mécs Károly
Felipe, fogadós – Pécsi Sándor
A fogadós felesége – Ladomerszky Margit
Camoes anyja – Makay Margit, Ojao
Camoes szolgája – Basilides Zoltán
Udvarmester – Kaló Flórián

1968. július 15, 21:05, Petőfi (80 perc)

1971. február 7., P 18.10 A RÁDIÓSZÍNHÁZ MÚZEUMÁBÓL

Rádiós műfaji besorolás Eredeti hangjáték, Fordítás
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Bemutató dátuma 1968. July 15. :
Játékidő 80 perc
Nyomtatott megjelenés Gábor Viktor (szerk.): A sötét torony. 25 hangjáték. Európa, Budapest, 1969
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Manzárd

Részlet Danilo Kis kisregényéből Fordította: Vári Gerda Rádióra alkalmazta: Rutner Sándor.

0

A névtelen hajó

Színjáték 4 képbenÍrta Sutton VaneFordította Harsányi ZsoltRendező: Ódry Árpád Thomson, vizsgá

0

A cornevillei harangok (1935)

Operett 3 felvonásbanZenéjét szerezte PlanquetteSzövegét írta Clairville és GabetFordította Rákosi Jenő

0

Az erősebbik

Dramolette. Irta August Strindberg. Fordította és rádióelőadásra átdolgozta Birkás Endre. Előadja Tolnay Klári,

0

Leave a Reply

en_USENG