A Musza Dag negyven napja
Austrian radio drama in a Hungarian version
Összefoglalás
A mű témája az örmény népirtás 1915-ben, amelyet a török hadsereg hajtott végre legfelsőbb utasításra. Egy falu hősies ellenállásának története, ezen belül egy örmény parancsnok, francia felesége és kamasz fia, akik mindketten odavesznek a két felnőttet ővező szerelmi háromszög, a pappal és a falu tanítóvával kialakuló konfliktus erőterélben; de végül mindannyiuk közös sorsa, népük kiirtásának áldozataiként.
Original cast and credits (in Hungarian)
(Címváltozat: A Musza Dagh negyven napja)
Franz Werfel regényét – Hódos György fordítása nyomán – rádióra alkalmazta és rendezte: Török Tamás
Zenéjét szerezte: Szokolay Sándor
Közreműködött az MRT szimfonikus zenekara és énekkara Szokolay Sándor vezényletével
Karigazgató: Sapszon Ferenc
Szerkesztő: Papp Zoltán
Technikai munkatársak: Krausz Éva és Váci Györgyné
Technikai rendező: Belohorszky Károly
Szereplők: Gabriel Bagradjan – Sinkovits Imre; Juliette, a felesége – Tolnay Klári; Sztepan, a fiuk – Zeitler Zoltán; Ter Hajgazun főpap – Kovács Károly; Aram Tomaszjan – Szersén Gyula; Iszkuhi – Venczel Vera; Altuni doktor – Bihari József; Gonzague Maris – Somogyvári Rudolf; Kebuszjan bíró – Kiss Ferenc; Enver pasa – Juhász Jácint; Lepsius lelkész – Pécsi Sándor; Oszkanjan, tanító – Harkányi Endre; Tanácsos – Szakáts Miklós; Avakjan – Izsóf Vilmos; Krikor, gyógyszerész – Pethes Sándor; Rifat Bereket aga – Ajtay Andor; Szarkisz Kilikjan – Madaras József; Nunik – Gobbi Hilda; Admirális – Zách János; Kapitány – Bessenyei Ferenc.
A rádió elnökségének nívódíjában részesült: Szokolay Sándor, Sinkovits Imre és Tolnay Klári.
Bemutató: IV/1. rész: 1969. 05. 12. 20:15-21:13, IV/2. rész: 05. 18. 19:10-20:07, IV/3. rész: 05. 22. 19:57-20:52, IV/4. rész: 05. 25. 15:08-16:25, Kossuth.
Ismétlések: IV/1. rész: 1970. 02. 16. 21:03-22:00, IV/2. rész: 02. 20. 20:28-21:25, IV/3. rész: 02. 25. 19:25-20:20, IV/4. rész: 02. 26. 20:42-22:00, Kossuth.
IV/1. rész: 1971. 07. 21. 18:55-19:52, IV/2. rész: 07.…
(Címváltozat: A Musza Dagh negyven napja)
Franz Werfel regényét – Hódos György fordítása nyomán – rádióra alkalmazta és rendezte: Török Tamás
Zenéjét szerezte: Szokolay Sándor
Közreműködött az MRT szimfonikus zenekara és énekkara Szokolay Sándor vezényletével
Karigazgató: Sapszon Ferenc
Szerkesztő: Papp Zoltán
Technikai munkatársak: Krausz Éva és Váci Györgyné
Technikai rendező: Belohorszky Károly
Szereplők: Gabriel Bagradjan – Sinkovits Imre; Juliette, a felesége – Tolnay Klári; Sztepan, a fiuk – Zeitler Zoltán; Ter Hajgazun főpap – Kovács Károly; Aram Tomaszjan – Szersén Gyula; Iszkuhi – Venczel Vera; Altuni doktor – Bihari József; Gonzague Maris – Somogyvári Rudolf; Kebuszjan bíró – Kiss Ferenc; Enver pasa – Juhász Jácint; Lepsius lelkész – Pécsi Sándor; Oszkanjan, tanító – Harkányi Endre; Tanácsos – Szakáts Miklós; Avakjan – Izsóf Vilmos; Krikor, gyógyszerész – Pethes Sándor; Rifat Bereket aga – Ajtay Andor; Szarkisz Kilikjan – Madaras József; Nunik – Gobbi Hilda; Admirális – Zách János; Kapitány – Bessenyei Ferenc.
A rádió elnökségének nívódíjában részesült: Szokolay Sándor, Sinkovits Imre és Tolnay Klári.
Bemutató: IV/1. rész: 1969. 05. 12. 20:15-21:13, IV/2. rész: 05. 18. 19:10-20:07, IV/3. rész: 05. 22. 19:57-20:52, IV/4. rész: 05. 25. 15:08-16:25, Kossuth.
Ismétlések: IV/1. rész: 1970. 02. 16. 21:03-22:00, IV/2. rész: 02. 20. 20:28-21:25, IV/3. rész: 02. 25. 19:25-20:20, IV/4. rész: 02. 26. 20:42-22:00, Kossuth.
IV/1. rész: 1971. 07. 21. 18:55-19:52, IV/2. rész: 07. 22. 18:40-19:37, IV/3. rész: 07. 27. 20:28-21:23, IV/4. rész: 07. 28. 20:28-21:46, Petőfi.
IV/1. rész: 1973. 06. 30. 18:10-19:07, IV/2. rész: 07. 01. 11:02-12:00, IV/3. rész: 07. 07. 18:10-19:05, IV/4. rész: 07. 08. 10:35-12:00, 3. műsor.
IV/1. rész: 1979. 05. 19. 18:03-19:00, IV/2. rész: 05. 26. 16:55-17:52, IV/3. rész: 06. 02. 17:23-18:18, IV/4. rész: 06. 09. 21:50-23:08, 3. műsor.
IV/1. rész: 1994. 05. 09. 14:19-15:17, IV/2. rész: 05. 10. 14:20-15:18, IV/3. rész: 05. 11. 14:20-15:15, IV/4. rész: 05. 12. 14:20-15:38, Bartók.
Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása
| Author: | ||
|---|---|---|
| Director: | ||
| Radio adapter: | ||
| Actors: (20 fő, átl. 47 év) | ||
| Editor: | ||
| Composer: | ||
| Technical contributor: | ||
| Age rating | Fiataloknak Klasszikus | |
| Age rating (youth protection) | Mindenkinek Szülői felügyelettel 16 - téma 16 - nyugalmat megzavaró hang | |
| Reason for the age rating |
A történet lélektani és politikai komplexitása miatt. |
|
| Kézi besorolás | AI kategorizálás | |
|---|---|---|
| Játékidő | 247 minutes | |
| Bemutató dátuma | May 12, 1969 | |
| Rádiós műfaji besorolás |
Original radio drama Fordítás |
|
| Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Tragikus Moralizáló-filozófikus Történelmi eseményjáték Háborús |
|
| Bemutató médium | Kossuth | |
| Régió | Magyarország (közrádió) | |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
|
| Státusz | Önálló mű | |
| Technikai adatok | Sztereó | |
| Eredeti korhatári besorolás | Nem ismert | |
| Forrásmű típusa | Rádiójáték-szövegkönyv | |
| Szövegforma | Többszereplős felolvasás | |
| Előforduló releváns játékterek | Katonai objektum, Természeti objektum/karakteres tájforma (pl. barlang, sivatag), Túlvilág/isteni territórium |
|
| Releváns földrajzi régió | Vidék, Természet |
|
| Időszinkronitás | Múlt |
|
| Megidézett kor (nemzetközi) | 20. század |
|
| Történetszál | Hálózattörténet |
|
| Narratíva/konfliktustípus | Küzdelem, Élettörténet, Szenvedéstörténet |
|
| Címkék |
török-örmény konfliktus, népirtás |
|
| Társadalmi címkék |
kisebbség helyzete, ellenség, diktatúra |
|
| Említések |
A török hadsereg által végrehajtott örmény deportálás és genocídium; Aleppó, Sztanbul, Zejcin, Antiochia, Szíria, Musza Dag |
|
| Történet időtartama | Több hét |
|
| Cselekmény kronológiája | Kronologikus | |
| Felvétel helye | Stúdió | |
| Effektek és technika | Speciális effektek, Mikrofonplánok, Térhatású, Belső monológ hanghatás, Párhuzamos szövegmondás, Tömeghang, Kórus | |
| Nyelvezet | Köznyelv, Emelkedett stílus, Bürokrácia nyelve | |
| Főbb szereplőviszonyok | Faji/nemzetiségi, Nemek harca, Nemzedéki, Politikai, Szerelmi/szexuális, Szolgálati-hierarchikus |
|
| Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység | Egyházi személy, Eltartott gyerek, Háztartásbeli, Hivatalnok, Erőszakszerv tagja, Orvos/gyógyító/ápoló |
|
| Releváns nem-emberi szereplők | Állat, Tárgy | |
| Releváns státuszváltozás és életesemény | Fordulatszerű (bármelyik), Erkölcsi felemelkedés (jellemfejlődés - pozitiv), Erkölcsi leépülés (jellemfejlődés - negatív), Lélektani felemelkedés, Lélektani összeroppanás, Erkölcsi lelepleződés (pozitív), Erkölcsi lelepleződés (negatív), Halál, Születés, Elismerés, Bukás | |
| Főszereplők releváns kora | Fiatal, Idős, Kortalan | |
| Narrátor | Nincs | |
| Narráció helye | Nincs narrátor | |
| Párbeszédek jellege | Férfi-férfi, Nő-nő, Férfi-nő, Férfi belső monológ, Női belső monológ, Férfi levél, napló, dokumentum, Gyerek-felnőtt | |
| Zenei jellemzők | Érzelmi, Átvezetőzene, Főcímzene, Háttérzene, Diegetikus mediális, Diegetikus élő, Diegetikus - a szereplők zenélnek, Korhű | |
| Dramaturgiai egyéb adatok | Színházszerű, Üldözés, Harc | |
| Zenei tipológia | Egzotikus/nak tűnő hangszerek, Korszakra utaló zene, Klasszikus zene, Katonazene, Kórus énekhang | |
| Korhatár - edukációs skála | Fiataloknak, Klasszikus | |
| Kódolás kész? | Kész |
Citation for the table data and the Summary section: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49
Létrehozva: 2021. 09. 28.; Revíziók: 2023. 02. 24.; 2023. 10. 15.
Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió és Televízió (MRT)
Radio and department leaders at that time:
- Elnök: Tömpe István (1962-1974);
- Aktuális osztály: Márványi György (1969);
- Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981);
- Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
- Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979); Source
- Irodalmi Főosztály: Zentai János (1963-1973);
The data may contain contradictions because the sources are uncertain.


















