Bernard Malamud

Az első hét esztendő

Hungarian radio drama version of a American work

October 4, 1971

Adaptation

Magyar Rádió

Original cast and credits (in Hungarian)

Bernard Malamud novelláját fordította Róna Ilona. Rádióra alkalmazta: Egri Csaba

Feld — Csákányi László, Miriam — Magda Gabi, Max — Pathó István, Sobel — Botár Endre

Zenei szerkesztő: Szeberényi Vera

Rendező: Vadász Gyula

1971. október 4., Kaleidoszkóp – Zoltán Péter műsora

Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Author:
Director:
Radio adapter:
Actors: (4 fő, átl. 37 év)
Fordító:
Editor:
Music editor:
Bemutató dátuma October 4, 1971
Rádiós műfaji besorolás Adaptation
Bemutató médium Kossuth
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió

Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió és Televízió (MRT)

Radio and department leaders at that time:

  • Elnök: Tömpe István (1962-1974);
  • Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1971-1979); Source
  • Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
  • Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979); Source
  • Irodalmi Főosztály: Zentai János (1963-1973);
  • Szórakoztató Osztály: Bozó László (1971-1979); Source

The data may contain contradictions because the sources are uncertain.