Stefan Zweig

Békét

Hungarian radio drama version of a Austrian work

May 8, 1995

Adaptation

Magyar Rádió

Original cast and credits (in Hungarian)

Stefan Zweig drámája

Fordította: Vér Andor

Szereposztás:

Cedekia, a király: Kállai Ferenc

Pashur, a főpap: Szersén Gyula

Nachum, az éléstárnok: Kun Tibor

Imri, Jeruzsálem véne: Joó László

Abimelech, a hedvezér: Győri Emil

Hananja, a próféta: Kőmíves Sándor

Jeremiás: Papp Zoltán

Az anyja: Nagy Anna

Jochebed: Izsóf Vilmos

Achab, a szolga: Bicskey Károly

Baruch, fiatalember: Galbenisz Tomasz

Zebulon, az apja: Velenczey István

Apród: Láng Balázs

Cefanja: Kassai Károly

Közreműködnek: Fáy Györgyi, Kőszegi Gyula, Lesznek Tibor, Lukácsi József, Mányai Zsuzsa, Mezei Lajos, Szatmári Liza, Székely Tamás, Tándor Lajos, Zsolnai Júlia

A zenét Kutasy Ferenc állította össze.

A hangfelvételt Kiss László és Ördög Zsuzsanna készítette.

A rendező munkatársa Orbán Jenő és Terjék Jenő.

Dramaturg: Sumonyi Papp Zoltán

Rádióra alkalmazta és rendezte: Gáti József

1995.05.08., 09., 10. 14.05-15.00, Bartók I-III. rész

Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása; További forrás a Magyar Rádió Irodalmi Osztályának ún. "Skontró" adatai

Bemutató dátuma May 8, 1995
Rádiós műfaji besorolás Adaptation
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Forrásmű első megjelenésének éve 1917
Forrásmű típusa Színmű

Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió (MR)

Radio and department leaders at that time:

  • Elnök: Szirányi János (1994-1996);
  • Dramaturgia főrendező: Varsányi Anikó (1994-2002);
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Varsányi Anikó (1978-1999) | Papp János 1995 (1995);
  • Irodalmi Főszerkesztőség: Kőrösi Zoltán (1994-1995); Source

The data may contain contradictions because the sources are uncertain.